Re: [新聞] 阿基師:別計較薪水幾K與委屈 用心學習
※ 引述《htp (天蠍の傳說)》之銘言:
: 恕刪原文
: 這種文章一而再再而三的出來,老實說我真的覺得很不爽
: 不爽的原因很多
: 第一,現在的社會經濟結構早就已經跟過往中"老一輩們記憶中的社會"不一樣了
: 很多人都說台灣很好賺錢,甚至有"台灣錢淹腳目"這句話出現
: 早期的錢有多好賺?
: 看看我家附近的早餐店就知道
: 在一個水電便宜到不行,汽油也才20元出頭的年代
: 我沒記錯的話當時麵粉一袋也才200左右,更別說其他原物料
: 就我所知"當時早就已經開業而且生意好的早餐店家"
: 到目前基本上都有自己的公寓或透天,多達數間都是這樣
: 可能很多人覺得沒甚麼,甚至有人覺得你開了一輩子個早餐店也可以賺得到
: 那就來比阿
: 在現在水電狂漲,汽油30多元上看40的年代
: 我記得現在麵粉早就破600了吧?其他的原物料都不會漲嗎?
: 別說開一輩子賺到一棟房子,給我十輩子可能才剛剛好
: 原物料漲了那就提升產品價格?
: 別傻了,那個時候賣的便宜還賺六成,你現在賣的貴才賺二成,要賺甚麼
: (當然比例可能與實際上有落差,但是基本上賣吃的逃不了這比例)
代po
我是三年六班的退休老人,我也不認同阿基師的話,但我以經歷告訴你,
這跟錢淹腳目ˋ水電ˋ物價...都沒關係,人的問題還是回到人來談,
整件事情很簡單,只是因為以前學歷大家都低,
多的是國小國中畢,又沒什麼專長,
當然工作就是學習,有得學能吃飽就不錯,但現在人學識都比以前高太多,
雖然有那種20分大學的新聞,但我認為現在年輕人基本能力應該普遍還是
強過那時候的我們(心態ˋ個性是另一個問題),
現在都民國幾年,阿基師還拿那種"學徒"或是"黑手"的要求硬套,
我認為是不合理,而不合理的點太多,
我不用說板上的人都可以舉出無數個。
整個社會氛圍本身就奇怪,例如說質疑年輕人吃不了苦,
但是卻有很多年輕人跑去澳洲打工的矛盾新聞(冬天剪果實剪到手都發紫),
又或者認為年輕人態度差不肯學,可是不用問我,
光是問問板上現在還在職的人也知道,哪個新人剛進公司不是戰戰兢兢的積極學習,
姑且不論之後變成什麼樣,而且至少也不會偷東西。
(二十年前曾一個月3萬請一個焊工和跑腿,結果偷拿我內人信用卡給我抓到)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.80.252.135
推
05/04 17:41, , 1F
05/04 17:41, 1F
→
05/04 17:42, , 2F
05/04 17:42, 2F
→
05/04 17:43, , 3F
05/04 17:43, 3F
推
05/04 17:45, , 4F
05/04 17:45, 4F
→
05/04 18:01, , 5F
05/04 18:01, 5F
印象中不只
→
05/04 18:09, , 6F
05/04 18:09, 6F
推
05/04 18:16, , 7F
05/04 18:16, 7F
推
05/04 18:24, , 8F
05/04 18:24, 8F
推
05/04 18:25, , 9F
05/04 18:25, 9F
→
05/04 18:25, , 10F
05/04 18:25, 10F
→
05/04 18:25, , 11F
05/04 18:25, 11F
推
05/04 18:54, , 12F
05/04 18:54, 12F
→
05/04 18:55, , 13F
05/04 18:55, 13F
→
05/04 18:55, , 14F
05/04 18:55, 14F
推
05/04 18:58, , 15F
05/04 18:58, 15F
推
05/04 19:23, , 16F
05/04 19:23, 16F
他只會看
→
05/04 19:40, , 17F
05/04 19:40, 17F
推
05/04 19:49, , 18F
05/04 19:49, 18F
→
05/04 19:50, , 19F
05/04 19:50, 19F
上一次也一樣
我有留信箱歡迎人私底下跟我家長輩交流一些心得
可是後來來文的人太多
所以我就把文章移除
→
05/04 23:25, , 20F
05/04 23:25, 20F
→
05/04 23:25, , 21F
05/04 23:25, 21F
→
05/04 23:26, , 22F
05/04 23:26, 22F
→
05/04 23:26, , 23F
05/04 23:26, 23F
→
05/04 23:27, , 24F
05/04 23:27, 24F
→
05/04 23:27, , 25F
05/04 23:27, 25F
推
05/05 01:07, , 26F
05/05 01:07, 26F
推
05/05 13:51, , 27F
05/05 13:51, 27F
→
05/06 02:50, , 28F
05/06 02:50, 28F
→
05/06 02:50, , 29F
05/06 02:50, 29F
教訓?
我幫忙po的語氣沒那麼差吧..
※ 編輯: shrines 來自: 220.136.242.51 (05/06 22:17)
→
05/18 10:10, , 30F
05/18 10:10, 30F
→
05/18 10:11, , 31F
05/18 10:11, 31F
→
05/18 10:15, , 32F
05/18 10:15, 32F
→
05/18 10:15, , 33F
05/18 10:15, 33F
討論串 (同標題文章)