Re: [心得] 沮喪的面試
老話一句
鄉民的話聽聽就好
鄉民不會對你的人生負責,
對你人生負責的是你
跟你簡單說一下這個版的風氣吧
我分成三個case
case1:如果你學歷好,上來問一些東西,就會有鄉民眼紅開始酸你
酸說:11X的連這個都要問?現在11X的實力都這樣嗎?
你憑甚麼要主管給你這麼高的薪資?
你有這個價值嗎?11X的態度這麼高傲,難怪企業不愛用
case2:如果你是一個正在上班的人,PO說這份工作加班長,薪水少,
就會有鄉民跟你說離職吧,去找別份,
不要為這個無良公司上班,結果隔天自己加班到最晚
case3:再來是薪水部分,
如果你今年的分紅很高,PO出來給大家看
酸民:哪有那麼高?你跟我活在平行世界?我同學也在XX公司,也沒這麼高
如果你PO出來的分紅很低,
酸民:果然很慘,這種公司不要待了啦!
這個版上熱心的人也很多,有人會分享自己心得,給你意見
但是冷嘲熱諷的酸民也很多(最近有越來越多的趨勢)
酸民就是把你的問題當笑話,說一些事不關己的言語來酸
每次都說面試有主管瞧不起人,很酸
殊不知自己卻是PH值最低的
做個結論,板上意見聽聽就好,不要太在意
這是台灣網路上的一般現象,在上面說話不用負甚麼責任
大家就開始亂言亂語的酸
人生是你自己的,只有你可以自己做決定
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.207.54
推
09/22 13:10, , 1F
09/22 13:10, 1F
噓
09/22 13:10, , 2F
09/22 13:10, 2F
推
09/22 13:14, , 3F
09/22 13:14, 3F
推
09/22 13:16, , 4F
09/22 13:16, 4F
推
09/22 13:17, , 5F
09/22 13:17, 5F
→
09/22 13:17, , 6F
09/22 13:17, 6F
推
09/22 13:20, , 7F
09/22 13:20, 7F
→
09/22 13:20, , 8F
09/22 13:20, 8F
→
09/22 13:21, , 9F
09/22 13:21, 9F
→
09/22 13:23, , 10F
09/22 13:23, 10F
推
09/22 13:24, , 11F
09/22 13:24, 11F
推
09/22 13:26, , 12F
09/22 13:26, 12F
→
09/22 13:27, , 13F
09/22 13:27, 13F
推
09/22 13:35, , 14F
09/22 13:35, 14F
推
09/22 13:36, , 15F
09/22 13:36, 15F
推
09/22 13:42, , 16F
09/22 13:42, 16F
→
09/22 13:43, , 17F
09/22 13:43, 17F
推
09/22 13:51, , 18F
09/22 13:51, 18F
推
09/22 14:01, , 19F
09/22 14:01, 19F
推
09/22 14:01, , 20F
09/22 14:01, 20F
推
09/22 14:16, , 21F
09/22 14:16, 21F
推
09/22 14:20, , 22F
09/22 14:20, 22F
推
09/22 14:20, , 23F
09/22 14:20, 23F
→
09/22 14:22, , 24F
09/22 14:22, 24F
推
09/22 14:34, , 25F
09/22 14:34, 25F
推
09/22 14:37, , 26F
09/22 14:37, 26F
推
09/22 14:54, , 27F
09/22 14:54, 27F
噓
09/22 14:56, , 28F
09/22 14:56, 28F
推
09/22 15:03, , 29F
09/22 15:03, 29F
推
09/22 15:08, , 30F
09/22 15:08, 30F
→
09/22 15:09, , 31F
09/22 15:09, 31F
推
09/22 15:14, , 32F
09/22 15:14, 32F
→
09/22 15:22, , 33F
09/22 15:22, 33F
→
09/22 15:26, , 34F
09/22 15:26, 34F
→
09/22 15:26, , 35F
09/22 15:26, 35F
推
09/22 15:57, , 36F
09/22 15:57, 36F
推
09/22 16:05, , 37F
09/22 16:05, 37F
推
09/22 17:36, , 38F
09/22 17:36, 38F
推
09/22 18:05, , 39F
09/22 18:05, 39F
→
09/22 18:45, , 40F
09/22 18:45, 40F
推
09/22 19:26, , 41F
09/22 19:26, 41F
推
09/22 20:46, , 42F
09/22 20:46, 42F
推
09/22 22:48, , 43F
09/22 22:48, 43F
推
09/22 22:50, , 44F
09/22 22:50, 44F
推
09/22 22:55, , 45F
09/22 22:55, 45F
推
09/22 23:48, , 46F
09/22 23:48, 46F
推
09/23 00:00, , 47F
09/23 00:00, 47F
→
09/23 00:07, , 48F
09/23 00:07, 48F
→
09/23 00:09, , 49F
09/23 00:09, 49F
→
09/23 00:12, , 50F
09/23 00:12, 50F
噓
09/23 01:38, , 51F
09/23 01:38, 51F
→
09/23 01:41, , 52F
09/23 01:41, 52F
→
09/23 01:42, , 53F
09/23 01:42, 53F
推
09/23 14:05, , 54F
09/23 14:05, 54F
推
09/24 09:17, , 55F
09/24 09:17, 55F
推
09/28 04:50, , 56F
09/28 04:50, 56F
討論串 (同標題文章)