Re: [國中] 英文老師發音影響學生聽力程度嗎?

看板Teacher作者 (不應該唱藍調)時間8年前 (2015/09/28 03:07), 6年前編輯推噓1(4318)
留言25則, 7人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
: 推 curran : 是發音不正確還是有口音,如果是口音的問題那是沒 09/26 07: 33 : → curran : 辦法改的,但如果是口音的問題其實也不重要,口音 09/26 07: 33 : → curran : 的定型期是在幼兒階段,老師的口音再怎麼好,也不會 09/26 07: 34 : → curran : 讓學齡的小孩口音變好,同理,再怎麼差也一樣。 09/26 07: 34 天大的誤解 語言所謂的fossilization早就被打破了 很多論文 實證經驗(包括我自己的) 都發現化石根本就是可以被打破的 重點是你有沒有碰到會幫你打破的人... 日本一個2012的論文 日本人最惡名昭彰的/l,r/不分都可以救了 對象還都是成人 還有什麼發音問題是不能救的? https://goo.gl/XmyV0C 至於"老師的口音再怎麼好...同理,再怎麼差也一樣。"這兩句 我只希望不要有人當真...... : 推 yumanatu : of的發音應該是[əv],「但我聽到很多英文老師都發 09/26 11: 44 : → yumanatu : [ɔf]的音,這是口音還是不正確發音? 09/26 11: 46 我會說是"影響不大的不正確發音 >_<" 有聲無聲子音的差異也是很容被忽略的 很多老師只注意到聲帶的振動與否 卻忘記可能是更重要的送氣(aspiration)問題 這在字的開頭尤其顯得重要!(word beginning consonant) : 推 ex42r1 : 你先自己藉機巡堂聽過老師發音再說。有可能 09/26 18: 00 : → ex42r1 : 可能發音差,也可能發音沒問題只是小孩不適應 09/26 18: 00 : → ex42r1 : 我自己是發音不錯,連英美人都以為我在國外久居過, 09/26 18: 04 : → ex42r1 : 卻在帶新班時被很不乖又程度差的小毛頭告狀說我發音 09/26 18: 04 : → ex42r1 : 不標準。 09/26 18: 04 : → ex42r1 : 若真的老師發音不準,其實很難改了。但課本其實都有 09/26 18: 06 : → ex42r1 : 附CD,多播CD教學吧 09/26 18: 06 非常贊同! : → ginacat : 謝謝大家的建議喔 09/26 19: 04 : 推 windshan : 發音沒有絕對,只有習不習慣而已! 09/26 23: 53 這句希望也沒有人當真... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.57.93.81 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Teacher/M.1443380826.A.EFA.html

09/28 03:45, , 1F
原文中並沒有辦法確定該老師的發音是否正確
09/28 03:45, 1F

09/28 05:42, , 2F
語言是拿來用的 只要不影響communication
09/28 05:42, 2F

09/28 05:42, , 3F
發音所謂的「標準」其實沒什麼太大的影響
09/28 05:42, 3F

09/28 05:43, , 4F
而且RP在理論上也是不存在的東西
09/28 05:43, 4F

09/28 05:43, , 5F
倒是台灣很多老師對aspiration沒什麼概念 我覺得
09/28 05:43, 5F

09/28 05:43, , 6F
這部份很糟糕
09/28 05:43, 6F

09/28 09:01, , 7F
一樓,所以我非常贊同ex42r1說的。二樓,我只同意你
09/28 09:01, 7F

09/28 09:01, , 8F
一半,語言是用來溝通沒錯,但是印度英文也能溝通,
09/28 09:01, 8F

09/28 09:01, , 9F
我卻不會希望台灣孩子在啟蒙階段學印度腔,畢竟它在
09/28 09:01, 9F

09/28 09:01, , 10F
台灣不是主流,孩子學起來事倍功半。學主流的,材
09/28 09:01, 10F

09/28 09:01, , 11F
料多,學起來效率效益才好。一種腔熟了,轉換就簡
09/28 09:01, 11F

09/28 09:01, , 12F
單了。
09/28 09:01, 12F

09/28 09:29, , 13F
感謝解答疑惑,我也同意儘量學正確標準的發音,雖然
09/28 09:29, 13F

09/28 09:29, , 14F
語言是溝通的工具,但不正確的發音容易招致誤會,聽
09/28 09:29, 14F

09/28 09:31, , 15F
起來也不是很舒服,像中文的我是如果發成嘔素,若是
09/28 09:31, 15F

09/28 09:32, , 16F
年紀大的歐巴桑那是沒辦法,如果中小學生都這樣說,
09/28 09:32, 16F

09/28 09:32, , 17F
聽起來真的會抓狂
09/28 09:32, 17F

09/28 17:17, , 18F
對不起,rl不分是發音的問題,不是口音的問題。
09/28 17:17, 18F

09/28 17:18, , 19F
如果有人連lr都很不清,他就根本發音有問題。
09/28 17:18, 19F

09/28 17:18, , 20F
如果我們討論的是兩件事,那就不用討論了。
09/28 17:18, 20F

09/28 17:33, , 21F
對日本人來說,/l, r/不分就是口音,但是是嚴重到會
09/28 17:33, 21F

09/28 17:33, , 22F
影響溝通的口音。你不滿意我也沒辦法,事實如此。
09/28 17:33, 22F
※ 編輯: kee32 (61.58.183.174), 06/16/2017 18:14:34

06/16 22:36, , 23F
06/16 22:36, 23F

07/22 13:35, , 24F
07/22 13:35, 24F

07/22 13:44, , 25F
07/22 13:44, 25F
文章代碼(AID): #1M23vQxw (Teacher)
文章代碼(AID): #1M23vQxw (Teacher)