Re: [請益] 國中教師讀研究所要相關科系才能敘薪?
許久沒使用BBS了
但今天看到這篇文章
想一想
還是來做我現在可以做的事情
其實我跟原PO有點像
我也覺得有一些人
明明沒有能力
但卻靠著一些旁門左道
也能擠進教甄窄門
還要叫我們這些硬底子師培出身的師資人員們
服他的所謂【能力】
天曉得這些能力是哪裡來的
還有這些能力會如何傳遞給孩子呢?
但今天會PO文
最大的動機還是這幾句:
畢業後考上台師大教冷的人類家庭教育研究所
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
代理的是國文科 她所讀人類家庭碩士與國文專業無關
她好樣也是依照碩士起薪
隨便念一個較好考上的研究所 與所教科目無關
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
以下還是有些論述想來跟nohot大大互動一下
1.感受問題
您的PO文裏頭
若照您推文所解釋的
的確是沒有所謂的【貶低】的狀況
但是若不看推文
真的會覺得說
您在貶低我們科系
(是的!我是本科系,大學&碩一都在這裡度過)
其實
這就是網路這項工具可怕的地方了
很多事情
您沒將頭尾解釋清楚
於是乎
就讓在下感覺您是在貶低我們科系
這也讓我一開始很生氣的想向您討個公道
為什麼會覺得【人類發展與家庭教育學系】是個偏冷的科系?
(順便正名)
為什麼會覺得家政很簡單?
為什麼會覺得研究所很好考?
這些都是我們想問您的
但您的推文中有解釋
的確解除了我們的疑惑
但想請問您
是否該道歉呢?
找了一下您的相關文章
發現您也是在教育界服務
是個熱血的教育人員
請問您一下
如果您今天帶領的導師班級
出現了這樣的案例您該怎麼處理呢?
甲:乙他亂罵我
乙:我沒有亂罵他,是他自己誤會了
相信您絕對不會像一些過時的老師
隨便應付一句:乙說沒有就沒有,甲自己不要誤會了
您我的教育根基都知道
這會讓甲生的心理受到挫折
漸漸就不會向老師敞開心門
就我來說
我的處理方式應該是
請乙向甲道歉
並趁機教育兩人
說話的藝術
如果乙沒有這個意思
卻讓每個人都有這種感受
那麼乙自己也需要加強
不是嗎?
2.研究所很難考
就您的推文
說到這是那位老師自述的部分
那請您好好的去向那位老師反駁
人發的研究所
一點都不好考啊!!!!!
如果您不相信
請上網搜尋一下我們的歷屆考古題
您就發現
範圍之廣量體之多
絕對不是泛泛之輩能夠進來的
而進來的
可以出去的
也絕非多數
我想請問您
真的有看過他拿著我們系所的畢業證書出來看嗎?
還是說
一切都是誤傳呢?
說不定他考取的
也不是【他】所說的師大人發所???
3.家政課程
藉此文章
想要同時回應您
也向其他老師呼籲
家政課
真的很重要
一開始我們正在匪夷所思
想著怎麼會有人覺得我們系所偏冷呢
這時候
我們連結到說
對於學科
我們這些非學科的科目
似乎都是偏冷?
先就研究所的數量回答您好了
雖然在台灣
專門談論家庭、發展、幼兒的系所遠遠比不上中華綿延文化的國文所
但在國外
這方面的系所可是很夯的
如果您不相信
隨便去估一下 就可以得到您想得到的答案了
相較之下
華語文系所呢?
我想
何者偏冷 不言而喻
再者
家政課在國高中真的不重要?
我想請大家
去認真看看家政課程的綱要
是否像各位所想像的
縫縫補補又煮煮?
各位有發現嗎
關係經營、生活管理、道德、價值觀
這些我們覺得現在學生缺乏的東西
都在家政課程裡頭有意無意的被提出
而各位學科教師
有時也有意無意的
剝奪了孩子的學習機會
試問
家政課真的不重要嗎?
文章最後
我還是想請nohot大大好好的看完這篇文章
我並沒有要批評您
我只是想請您想想
在我們計較那些起薪、競賽、公假的同時
我們正在帶給孩子甚麼樣的為人處事的道理
我們正在帶給孩子甚麼樣的道德價值觀
我們正在帶給孩子甚麼樣的工作態度
我們正在帶給孩子甚麼樣的夢想
我自己
也在某間學校代理過
同時間 我有高中部的課、國中部的課、導師
每次都是全力以赴
但卻每年都被其他人擠落正取榜單
苦啊
但是
想想當初為什麼出來當老師
不就為了要改變世界
改變這個我們所不想待在裡頭的世界
改變這個讓我們嗤之以鼻的世界
所以我們選擇了這條漫長又痛苦的路
不是嗎?
我想
沒有一個老師
有資格批評其他老師
甚至是那位老師背後的學科或系所
我們要做的
就是全力以赴
盡我們所能的教導孩子
讓這個世界因為我們的努力而改變
入陣去
謝謝您看完這篇可以稱得上是本人情緒抒發的文章
也請nohot大大
稍微靜下心來想想
是否在上文中有所偏頗
如果有
是否能給我們一個小小的道歉
如果沒有
我們就忘掉那些文字
一起為孩子的美好努力吧
PS 我很努力 不讓網路成為一個隨便亂說話的工具
所以我可以為我上面所說的每一句話負責
如果有任何冒犯的地方
還請大家原諒
或者私訊指教
畢竟我還只是個嫩師 嫩研究生
還有許多地方值得學習
就像大家一樣^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.9.129.35
→
10/25 19:48,
10/25 19:48
→
10/25 20:29,
10/25 20:29
→
10/25 20:30,
10/25 20:30
→
10/25 20:30,
10/25 20:30
→
10/25 20:30,
10/25 20:30
→
10/25 20:31,
10/25 20:31
→
10/25 20:31,
10/25 20:31
推
10/25 20:44,
10/25 20:44
→
10/25 20:44,
10/25 20:44
推
10/25 20:44,
10/25 20:44
→
10/25 20:45,
10/25 20:45
→
10/25 21:30,
10/25 21:30
→
10/25 21:30,
10/25 21:30
→
10/25 21:31,
10/25 21:31
→
10/25 21:31,
10/25 21:31
→
10/25 23:01,
10/25 23:01
→
10/25 23:02,
10/25 23:02
→
10/25 23:02,
10/25 23:02
推
10/26 00:21,
10/26 00:21
→
10/26 00:22,
10/26 00:22
推
10/26 10:38,
10/26 10:38
→
10/26 10:38,
10/26 10:38
→
10/26 10:38,
10/26 10:38
→
10/26 10:39,
10/26 10:39
噓
10/26 15:06,
10/26 15:06
噓
10/26 15:57,
10/26 15:57
→
10/26 15:57,
10/26 15:57
→
10/26 16:32,
10/26 16:32
→
10/26 16:33,
10/26 16:33
→
10/26 16:34,
10/26 16:34
→
10/26 16:35,
10/26 16:35
→
10/26 16:36,
10/26 16:36
→
10/26 16:37,
10/26 16:37
→
10/26 16:38,
10/26 16:38
噓
10/26 18:20,
10/26 18:20
噓
10/26 20:56,
10/26 20:56
噓
10/26 22:24,
10/26 22:24
→
10/27 00:39,
10/27 00:39
→
10/27 00:41,
10/27 00:41
還有 30 則推文
→
10/28 02:00,
10/28 02:00
→
10/28 02:00,
10/28 02:00
→
10/28 02:01,
10/28 02:01
噓
10/28 09:29,
10/28 09:29
→
10/28 09:30,
10/28 09:30
→
10/28 16:42,
10/28 16:42
→
10/28 16:43,
10/28 16:43
→
10/28 16:44,
10/28 16:44
→
10/28 16:45,
10/28 16:45
→
10/28 16:45,
10/28 16:45
噓
10/28 18:06,
10/28 18:06
→
10/28 18:07,
10/28 18:07
噓
10/28 18:12,
10/28 18:12
→
10/28 20:16,
10/28 20:16
→
10/28 20:17,
10/28 20:17
→
10/28 20:18,
10/28 20:18
→
10/28 20:19,
10/28 20:19
→
10/28 20:20,
10/28 20:20
噓
10/28 20:55,
10/28 20:55
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.177.155
推
10/29 00:10, , 1F
10/29 00:10, 1F
推
10/29 00:39, , 2F
10/29 00:39, 2F
→
10/29 00:50, , 3F
10/29 00:50, 3F
→
10/29 00:50, , 4F
10/29 00:50, 4F
推
10/29 01:24, , 5F
10/29 01:24, 5F
→
10/29 01:24, , 6F
10/29 01:24, 6F
→
10/29 01:25, , 7F
10/29 01:25, 7F
→
10/29 01:26, , 8F
10/29 01:26, 8F
推
10/29 01:29, , 9F
10/29 01:29, 9F
推
10/29 07:42, , 10F
10/29 07:42, 10F
噓
10/29 14:16, , 11F
10/29 14:16, 11F
→
10/29 14:16, , 12F
10/29 14:16, 12F
推
10/29 15:30, , 13F
10/29 15:30, 13F
→
10/29 23:33, , 14F
10/29 23:33, 14F
→
10/29 23:33, , 15F
10/29 23:33, 15F
→
10/29 23:34, , 16F
10/29 23:34, 16F
→
10/29 23:35, , 17F
10/29 23:35, 17F
→
10/29 23:35, , 18F
10/29 23:35, 18F
→
10/29 23:36, , 19F
10/29 23:36, 19F
推
11/02 11:46, , 20F
11/02 11:46, 20F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):