Re: [國小] 請問手扎還是手"札"才對?

看板Teacher作者 (荒廢)時間11年前 (2013/01/15 22:42), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《dama (sterling)》之銘言: : 想請問大家 : *月考題目* : 請寫注音並造詞 : 扎( )--( ) : 有小孩寫了"手扎" : 媽媽來電覺得改錯了 : 希望老師這題要給分 : ---------------------------------- : 請問大家 : 手札(ㄓㄚˊ)這個詞 : 也可以寫做手扎(ㄓㄚˊ)嗎? 扎在二聲調時 其一義為書信 故手札=手扎 只是一般習慣寫成手札 : 找了幾個參考資料 : ●國語日報詞典 →手札 : ●教育部電子辭典→手札 : http://ppt.cc/PPCF : 但又寫一個 : http://ppt.cc/V131 : 念二聲的時可表 : ○書信、函件。同「札」。如:「信扎」、「函扎」。 : ○又同「紮」 扎又同「紮」是指「屯駐」之義時,如「扎寨」 紮若是指捆綁之義時,紮與扎並不互通。 : 水滸傳˙第五回: : 「拽扎起下面衣服,跨了戒刀,大踏步提了禪杖,出到打麥場上。」 : ??? 如果通用的話 ??? : 那寫扎記、扎辮子的,就都要給對囉? 扎記可以給分 扎辮子不成立 : 只是想要徹底瞭解一下這個字到底怎麼用 : 拜託大家了~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.39.197

01/15 23:19, , 1F
推!!
01/15 23:19, 1F
文章代碼(AID): #1GzMhRxt (Teacher)
文章代碼(AID): #1GzMhRxt (Teacher)