[分享] 各司其職
前言:我的小舅開補習班,我在還未考老師前,曾去見習過。
我今天分享的是一個特例,我相信並非所有的補習班老師都是如此
但我們或可以從個案,重新去看待一些事情,這是我想說的。
因為校內有一位老師請假,我代理他們班的課
今天該班學生拿了一題補習班的證明給我看
很明顯是課外的題目,像是數理資優或是數學競賽的題目
他說:補習班的數學老師說,學校的數學老師一定不會解!
我沒看過這題(世界上數學的題目太多了)
但我看了一眼,說:這題你應該往某方向想就可以解出來了
(於是我延伸了幾條線)
學生一看到我畫的線,說:你會耶!(轉向其它同學說:他竟然會耶!)
我:= = (無言)
我不知道那位補習班老師講那句話是什麼意思?
但我就針對他講的那句話 我覺得 他是不是搞不太清楚狀況?
(我個人幾年的觀察,發現學校的老師,真的才是高手一大堆!只是有時候
礙於身份和法令,加上公務員的心態,才會顯得好像教的很隨便,很差...
所以我才會說:那位補習班老師說出這句話,是不是太輕視別人了一點?)
還有 雖然我是代其它班的課 但學生竟然相信補習班說的話
還拿題目來問 有考較老師的意味 我覺得很好笑
我相信 我拿出我累積中國近幾十年的奧賽考題來問
也是一大票的老師算不出來吧?
老師又不是數學強就好了 數學強才可以當老師
那完蛋啦!
我的數學天份比我曾指導過 考上建中數資班的學生還要差,
那我辭職好了!笑話!有百分之幾的老師天份會比建中數資班學生好?
而且,他們那種學生LEVEL和我們也不同,我有那種天份我也不會當老師好嗎?
老師重點應該是引導學生對數學的興趣 還有引導出學生
潛在的數學天份,就算沒有天份,也能教導學生有基本的
概念,並培養基本的能力吧!
只是一味地出難題 讓學生覺得自己很強 這叫老師嗎?
大概就像下圍棋裡 人家明明就叫你下指導棋 結果你殺
得人家片甲不留 這樣有意義嗎?因為別人就是學生在學
習啊!
我承認 補習班有他的價值 或許有些學生真的對學校老師
的教學無法接受,又在不能轉班的情況下,或許去補習找到
適合自己的老師,這是無可厚非的。
有的學校,有些老師,真的就是地雷,那也沒辦法!
但我個人而言,我真的很不喜歡被干涉到
特別是,學校不會去干涉外面開了多少補習班,
但是補習班很喜歡比較學校老師教怎樣和月考題目怎樣怎樣...?
(這單就我個人的觀察,不代表全部都這樣,但我覺得,我觀察到的普遍差不多)
我承認 我的小舅一個月給他們國中補習班的數學老師10多萬
(我小舅是班主任) 比我多很多很多
但我就是喜歡在國中 去看看不同的學生
去試試看 改變他們的未來 去引導看看 去教導看看
我想 我透過這樣的個案 我希望能各司其職 不要互相比較...
因為不只沒意義 就算真的比了 倒楣的都是學生
因為沒有人真的去在乎學生的基本能力到底有沒有打好
只是比誰題目多 題目難 這並非學生之福啊!
P.S
我有一次因為太討厭外面補習班抓題目
我整份考卷我自己想 全部都我用GSP畫
不找題庫 不參考舊資料 不修改舊有題型
按雙向細目表 全部翻新
坊間幾乎不太可能找到圖形相同的題目(只有概念相同)
(這樣做有風險,因為題目本身的難易度需衡量...
而且還有題目效度的問題,是否是好的評量...等
不過還好我數學評量大學與碩士班都上過一學期了,
至少,我該做的都有做到了...不過你可能得花上近一個月出考卷)
除了幾個學生真的有天份 考的很好以外
全校平均全部拉近了~沒有什麼班是程度好和程度差
不再有那種補習考高分的狀況出現...
只有 數學課本和習作到底有沒有好好唸的人出現!
補很多的 反而都考不好 因為看到題目就全愣住了
(有興趣的老師,可以看游森棚教授寫的:我的資優班,
其中有一段他說他全考課本內容,反而導致建中數資班平均不及格!)
我想在未來免試名額提高的情況下
這是學校老師必須面的課題吧...
--
紙上塵埃,入侵著過去..
才發覺一顆顆地,全是文字...
Photo: http://www.wretch.cc/blog/wild074796
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.117.198
※ 編輯: thewildcat 來自: 122.126.117.198 (06/03 19:32)
推
06/03 19:34, , 1F
06/03 19:34, 1F
推
06/03 19:35, , 2F
06/03 19:35, 2F
→
06/03 19:35, , 3F
06/03 19:35, 3F
推
06/03 19:38, , 4F
06/03 19:38, 4F
推
06/03 19:40, , 5F
06/03 19:40, 5F
→
06/03 19:45, , 6F
06/03 19:45, 6F
推
06/03 19:46, , 7F
06/03 19:46, 7F
→
06/03 19:46, , 8F
06/03 19:46, 8F
推
06/03 19:50, , 9F
06/03 19:50, 9F
推
06/03 19:54, , 10F
06/03 19:54, 10F
推
06/03 19:59, , 11F
06/03 19:59, 11F
※ 編輯: thewildcat 來自: 122.126.117.198 (06/03 20:01)
推
06/03 20:01, , 12F
06/03 20:01, 12F
→
06/03 20:02, , 13F
06/03 20:02, 13F
→
06/03 20:02, , 14F
06/03 20:02, 14F
→
06/03 20:03, , 15F
06/03 20:03, 15F
→
06/03 20:03, , 16F
06/03 20:03, 16F
→
06/03 20:04, , 17F
06/03 20:04, 17F
→
06/03 20:05, , 18F
06/03 20:05, 18F
→
06/03 20:06, , 19F
06/03 20:06, 19F
→
06/03 20:07, , 20F
06/03 20:07, 20F
推
06/03 20:07, , 21F
06/03 20:07, 21F
→
06/03 20:07, , 22F
06/03 20:07, 22F
→
06/03 20:09, , 23F
06/03 20:09, 23F
→
06/03 20:10, , 24F
06/03 20:10, 24F
→
06/03 20:11, , 25F
06/03 20:11, 25F
→
06/03 20:12, , 26F
06/03 20:12, 26F
→
06/03 20:14, , 27F
06/03 20:14, 27F
→
06/03 20:16, , 28F
06/03 20:16, 28F
→
06/03 20:17, , 29F
06/03 20:17, 29F
推
06/03 20:17, , 30F
06/03 20:17, 30F
→
06/03 20:17, , 31F
06/03 20:17, 31F
→
06/03 20:18, , 32F
06/03 20:18, 32F
推
06/03 20:29, , 33F
06/03 20:29, 33F
→
06/03 20:30, , 34F
06/03 20:30, 34F
→
06/03 20:32, , 35F
06/03 20:32, 35F
→
06/03 20:32, , 36F
06/03 20:32, 36F
推
06/03 20:38, , 37F
06/03 20:38, 37F
→
06/03 20:41, , 38F
06/03 20:41, 38F
→
06/03 20:42, , 39F
06/03 20:42, 39F
→
06/03 20:44, , 40F
06/03 20:44, 40F
推
06/03 20:49, , 41F
06/03 20:49, 41F
推
06/03 20:57, , 42F
06/03 20:57, 42F
推
06/03 21:05, , 43F
06/03 21:05, 43F
推
06/03 21:13, , 44F
06/03 21:13, 44F
→
06/03 21:13, , 45F
06/03 21:13, 45F
→
06/03 21:14, , 46F
06/03 21:14, 46F
→
06/03 21:14, , 47F
06/03 21:14, 47F
→
06/03 21:15, , 48F
06/03 21:15, 48F
→
06/03 22:05, , 49F
06/03 22:05, 49F
→
06/03 22:05, , 50F
06/03 22:05, 50F
→
06/03 22:06, , 51F
06/03 22:06, 51F
推
06/03 22:51, , 52F
06/03 22:51, 52F
→
06/03 22:53, , 53F
06/03 22:53, 53F
→
06/03 22:53, , 54F
06/03 22:53, 54F
→
06/03 22:55, , 55F
06/03 22:55, 55F
→
06/03 22:56, , 56F
06/03 22:56, 56F
推
06/03 23:17, , 57F
06/03 23:17, 57F
推
06/04 00:10, , 58F
06/04 00:10, 58F
→
06/04 00:36, , 59F
06/04 00:36, 59F
推
06/04 02:54, , 60F
06/04 02:54, 60F
→
06/04 04:48, , 61F
06/04 04:48, 61F
推
06/04 23:32, , 62F
06/04 23:32, 62F
推
06/05 00:48, , 63F
06/05 00:48, 63F
→
06/05 00:49, , 64F
06/05 00:49, 64F
推
06/06 05:34, , 65F
06/06 05:34, 65F
推
06/07 10:20, , 66F
06/07 10:20, 66F
→
06/07 10:22, , 67F
06/07 10:22, 67F
討論串 (同標題文章)