[轉錄][閒聊] 我要推英國藍(英式紅茶專賣店)
我我我...
只是因為高雄板有人這樣寫~
轉過來問問~~
不可以踹我啦~><~
作者: catmeowmeow (腕が痛い) 看板: Tea
標題: [轉錄][閒聊] 我要推英國藍(英式紅茶專賣店)
時間: Tue Jul 7 23:19:54 2009
※ [本文轉錄自 Kaohsiung 看板]
作者: daiyinglin ( Ψ沙發馬鈴薯Ψ) 站內: Kaohsiung
標題: [閒聊] 我要推英國藍(英式紅茶專賣店)
時間: Tue Jul 7 22:23:30 2009
英國藍 (England Stornaway) 英式紅茶專賣店
http://www.wretch.cc/blog/costa/18272433
這是上週末回高雄逛街時朋友介紹給我的!
我點了一杯錫蘭冰茶~~好喝到讓我痛哭流涕啊!
光是這大杯30元的錫蘭冰茶~~就可以打趴新竹所有的飲料店了! 囧rz
不論是價格/味道/口感~~都算的上是極品啊! @_@+
喝的出現泡茶葉的香味~~喝下去後舌頭還會回甘!
這才是真正的紅茶呀~~好喝好喝! \(^o^ )/
朋友也點了一杯伯爵鮮奶茶
紅茶的香甜就不用多說了~~純鮮奶的奶香更是不在話下!
兩樣加在一起就如同一首美麗的華爾茲~~就甘心A啦!
什麼!?五十嵐~~清心~~那是什麼鬼東西!?又貴又沒比較好喝!
完蛋啦~~我的味蕾被英國藍給寵壞啦! XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.198.181
→
07/07 22:24,
07/07 22:24
推
07/07 22:24,
07/07 22:24
→
07/07 22:25,
07/07 22:25
→
07/07 22:27,
07/07 22:27
推
07/07 22:29,
07/07 22:29
推
07/07 22:29,
07/07 22:29
推
07/07 22:30,
07/07 22:30
推
07/07 22:31,
07/07 22:31
推
07/07 22:33,
07/07 22:33
推
07/07 22:34,
07/07 22:34
推
07/07 22:35,
07/07 22:35
→
07/07 22:36,
07/07 22:36
→
07/07 22:37,
07/07 22:37
→
07/07 22:38,
07/07 22:38
推
07/07 22:39,
07/07 22:39
→
07/07 22:40,
07/07 22:40
→
07/07 22:41,
07/07 22:41
推
07/07 22:41,
07/07 22:41
→
07/07 22:41,
07/07 22:41
推
07/07 22:43,
07/07 22:43
→
07/07 22:44,
07/07 22:44
推
07/07 22:44,
07/07 22:44
→
07/07 22:47,
07/07 22:47
推
07/07 22:47,
07/07 22:47
→
07/07 22:48,
07/07 22:48
→
07/07 22:48,
07/07 22:48
推
07/07 22:49,
07/07 22:49
推
07/07 22:49,
07/07 22:49
→
07/07 22:50,
07/07 22:50
推
07/07 22:51,
07/07 22:51
→
07/07 22:53,
07/07 22:53
→
07/07 22:55,
07/07 22:55
→
07/07 22:56,
07/07 22:56
推
07/07 22:58,
07/07 22:58
推
07/07 23:05,
07/07 23:05
推
07/07 23:05,
07/07 23:05
推
07/07 23:16,
07/07 23:16
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.130.69
※ 編輯: catmeowmeow 來自: 218.173.130.69 (07/07 23:20)
推
07/07 23:23, , 1F
07/07 23:23, 1F
推
07/08 07:55, , 2F
07/08 07:55, 2F
→
07/08 07:56, , 3F
07/08 07:56, 3F
→
07/08 07:57, , 4F
07/08 07:57, 4F
→
07/08 07:57, , 5F
07/08 07:57, 5F
→
07/08 19:44, , 6F
07/08 19:44, 6F
推
07/08 21:16, , 7F
07/08 21:16, 7F
推
07/09 21:31, , 8F
07/09 21:31, 8F
→
07/09 21:32, , 9F
07/09 21:32, 9F
→
07/09 21:33, , 10F
07/09 21:33, 10F
→
07/09 21:36, , 11F
07/09 21:36, 11F
推
07/09 21:51, , 12F
07/09 21:51, 12F
推
07/10 00:21, , 13F
07/10 00:21, 13F
→
07/10 00:22, , 14F
07/10 00:22, 14F
→
07/10 00:23, , 15F
07/10 00:23, 15F
→
07/10 00:23, , 16F
07/10 00:23, 16F
→
07/10 00:53, , 17F
07/10 00:53, 17F
推
07/10 01:51, , 18F
07/10 01:51, 18F
推
07/10 02:21, , 19F
07/10 02:21, 19F
推
07/10 13:10, , 20F
07/10 13:10, 20F
推
07/10 14:02, , 21F
07/10 14:02, 21F
推
07/12 01:41, , 22F
07/12 01:41, 22F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):