Re: [新聞] Taylor Swift 談音樂

看板TaylorSwift作者 (everything)時間10年前 (2014/07/10 16:57), 10年前編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
前言: 前幾天在ZITE上偶然看到Taylor Swift投稿到The Wall Street Journal的文章 很感興趣她能寫出什麼 於是看了一下,有些觀念很值得一看 就著手嘗試翻譯,想分享這篇文章,就直接回文在這篇底下 英文不是很好,有錯或不通順請見諒,謝謝 ---------------------------------------------------------------------- 連結: http://ppt.cc/gb~L ※JOURNAL REPORTS: LEADERSHIP ※For Taylor Swift, the Future of Music Is a Love Story "The Singer-Songwriter Says Artists and Fans Will Still Form Deep Bonds, but They Will Do It in New Ways" ---------------------------Taylor Swift正文開始:-------------------------------- Where will the music industry be in 20 years, 30 years, 50 years? 音樂的未來在哪裡 Before I tell you my thoughts on the matter, you should know that you're reading the opinion of an enthusiastic optimist: one of the few living souls in the music industry who still believes that the music industry is not dying …it's just coming alive. 在了解我的想法以前,你應該要知道我是一個熱情的樂觀主義者: 少數仍舊相信音樂產業 不會死去,而會慢慢甦醒... There are many (many) people who predict the downfall of music sales and the irrelevancy of the album as an economic entity. I am not one of them. In my opinion, the value of an album is, and will continue to be, based on the amount of heart and soul an artist has bled into a body of work, and the financial value that artists (and their labels) place on their music when it goes out into the marketplace. Piracy, file sharing and streaming have shrunk the numbers of paid album sales drastically, and every artist has handled this blow differently. 我知道有很多很多的人認為音樂產業會持續的衰退,且認為音樂產業的好壞和經濟產業並 不相干。我並不這樣認為,我的認知中,唱片的價值取決於音樂人所投注的心血,現在是 這樣,以後也會是這樣。當這些音樂人心血所完成後的成品,放上市場通路後,就產生了 經濟的價值。但是,盜版、共享跟影音串流都使得這些影音創作的經濟價值急遽的衰退, 不同的藝人,就必須採用不同的方式去面對這些問題。 In recent years, you've probably read the articles about major recording artists who have decided to practically give their music away, for this promotion or that exclusive deal. My hope for the future, not just in the music industry, but in every young girl I meet…is that they all realize their worth and ask for it. 近幾年,也許你讀過了很多的文章,可能關於某些大公司旗下的藝人,免費的提供他們的 音樂,或許是為了行銷,也或許是為了某些特殊的理由。然而,我希望在未來,不僅僅是 音樂產業,甚至每位我所見過的年輕女孩....我希望他們都能明白,他們都值得去得到他 們應得的。 Music is art, and art is important and rare. Important, rare things are valuable. Valuable things should be paid for. It's my opinion that music should not be free, and my prediction is that individual artists and their labels will someday decide what an album's price point is. I hope they don't underestimate themselves or undervalue their art. 音樂是藝術的一部分,藝術很重要且珍稀。重要且珍稀的事物是有價值的,有價值的事物 就應該要有讓它有價值。就我的認知中,音樂不應該是免費的,而我也認為,在不久的將 來,任何音樂人及他們所屬的公司都可以決定其作品的價值點,而我也希望他們不要低估 了他們自己,也不要低估他們藝術的價值。 【Arrows Through the Heart 穿心之箭】 In mentioning album sales, I'd like to point out that people are still buying albums, but now they're buying just a few of them. They are buying only the ones that hit them like an arrow through the heart or have made them feel strong or allowed them to feel like they really aren't alone in feeling so alone. It isn't as easy today as it was 20 years ago to have a multiplatinum-selling album, and as artists, that should challenge and motivate us. 談到唱片的銷售,我想說的是人們依舊購買專輯,也許買的量沒有以前多了。但是,當這 些音樂能夠一箭射進人們的心裡面,讓他們感到堅強,在孤單時不再只是一個人,他們就 會需要去購買這張專輯。就算在20年前的今天要有張多白金的專輯並不容易,然而身為音 樂人,我們必須要繼續挑戰並激勵自己。 There are always going to be those artists who break through on an emotional level and end up in people's lives forever. The way I see it, fans view music the way they view their relationships. Some music is just for fun, a passing fling (the ones they dance to at clubs and parties for a month while the song is a huge radio hit, that they will soon forget they ever danced to). Some songs and albums represent seasons of our lives, like relationships that we hold dear in our memories but had their time and place in the past. 總是有一些成功的音樂人能夠走進人們的心中,永恆的活在人們的生命中。我看待這些事 物的觀點是,音樂之於人們如同感情生活。有些音樂只是娛樂,很快地消逝不見(像是在 夜店或派對上,播放時下最熱門的流行樂,但在人們在狂歡勁舞後,這些音樂很快地被人 們遺忘),但有些音樂或專輯,代表著我們生命中的一個過往,如同我們記憶中某一個重 要的人,佔據著我們心理的某段時間、某個地點。 However, some artists will be like finding "the one." We will cherish every album they put out until they retire and we will play their music for our children and grandchildren. As an artist, this is the dream bond we hope to establish with our fans. I think the future still holds the possibility for this kind of bond, the one my father has with the Beach Boys and the one my mother has with Carly Simon. 然而,有些音樂人則成為了我們生命中的一個部分,我們會珍藏他們所發行的每一張專輯 ,儘管他們離開了音樂圈,我們依舊會把他們的音樂分享給我們的子子孫孫。身為一個音 樂人,這是我們所編織、追求的夢想債券,我相信在未來我們還是有機會來兌現這些夢想 債券。如同我父親所珍愛的海灘男孩,及我母親珍愛的Carly Simon。 I think forming a bond with fans in the future will come in the form of constantly providing them with the element of surprise. No, I did not say "shock"; I said "surprise." I believe couples can stay in love for decades if they just continue to surprise each other, so why can't this love affair exist between an artist and their fans? 我認為在未來,這種夢想債券的形式,將會是由音樂人不停地提供驚喜給粉絲。注意,我 說的不是”震驚”,而是”驚喜”。我相信情侶若能持續讓彼此感到驚喜,他們將會一直 相愛著。也因此,音樂人何不考慮和他們的粉絲相愛一場呢。 In the YouTube generation we live in, I walked out onstage every night of my stadium tour last year knowing almost every fan had already seen the show online. To continue to show them something they had never seen before, I brought out dozens of special guest performers to sing their hits with me. My generation was raised being able to flip channels if we got bored, and we read the last page of the book when we got impatient. We want to be caught off guard, delighted, left in awe. I hope the next generation's artists will continue to think of inventive ways of keeping their audiences on their toes, as challenging as that might be. 我們活在YouTube的年代,去年我巡迴演唱時,每個晚上當我走下舞台時,我其實心裡都 明白每個粉絲可能都已經在網路上看完了整場演出。但是,為了要讓支持我的粉絲每一次 都可以得到不 一樣的驚喜,我還是每次都安排不同的特別來賓,來跟我一起表演他們的 熱門歌曲。在我們這個世代的人,看電視感到無趣就轉台,閱讀缺乏耐心就直接翻到最後 一頁。我們想要出其不意地被取悅,在記憶中留下一段驚奇,讓我們可以回味並細細品嘗 。我希望下個世代的藝術人也可以不停的去思考、找尋其他新的方式,讓觀眾可以持續的 全神貫注在我們的表演,而這也會是一個必然的挑戰。 There are a few things I have witnessed becoming obsolete in the past few years, the first being autographs. I haven't been asked for an autograph since the invention of the iPhone with a front-facing camera. The only memento "kids these days" want is a selfie. It's part of the new currency, which seems to be "how many followers you have on Instagram." 在過去幾年,我曾目睹了若干事務的消逝,第一個就是簽名。自從I-Phone的自拍鏡頭發 明後,我再也沒被要過簽名。而這年代的小朋友唯一想要的紀念就是自拍,這是新流行的 一個部分,意味著你在Instagram會有多少人關注。 【Fan Power 粉絲的力量】 A friend of mine, who is an actress, told me that when the casting for her recent movie came down to two actresses, the casting director chose the actress with more Twitter followers. I see this becoming a trend in the music industry. For me, this dates back to 2005 when I walked into my first record-label meetings, explaining to them that I had been communicating directly with my fans on this new site called Myspace. In the future, artists will get record deals because they have fans—not the other way around. 我有一個朋友,他是女演員,他告訴我當她最近拍攝的新電影在選角到只剩兩位女演員時 ,導演選擇了推特較多人在關注的那位女演員。而我也發現這在音樂圈中成為了一股趨勢 。對我而言,這就像是在2005年,我第一次參與唱片公司的會議,我走進會議室,並向他 們解釋我已經在一個叫做『MySpace』的社群網站跟我的粉絲做直接的溝通交流。在未來 ,音樂人只會因為有粉絲才會有合約。 Another theme I see fading into the gray is genre distinction. These days, nothing great you hear on the radio seems to come from just one musical influence. The wild, unpredictable fun in making music today is that anything goes. Pop sounds like hip hop; country sounds like rock; rock sounds like soul; and folk sounds like country—and to me, that's incredible progress. I want to make music that reflects all of my influences, and I think that in the coming decades the idea of genres will become less of a career-defining path and more of an organizational tool. 另外一項我認為正在凋零的事物就是音樂界線的模糊。這個時代,聽到特定一種音樂其實 已經沒有什麼了。在製作音樂過程中常有許多瘋狂、不可預料的樂趣,在於任何元素都可 以放進音樂中。讓流行音樂聽起來像嘻哈、鄉村音樂聽起來像搖滾、搖滾聽起來像靈魂、 而民謠聽起來像鄉村,對我而言,這是不可思議的進步。我想要做的音樂是能夠反映所有 的我,而我認為在接下來的數十年裡,人們因自己職業,去設限創造、發想任何藝術的概 念,這種現象會愈來愈少;反之,會愈來愈多的想法,會受到組織化方式的影響。 This moment in music is so exciting because the creative avenues an artist can explore are limitless. In this moment in music, stepping out of your comfort zone is rewarded, and sonic evolution is not only accepted…it is celebrated. The only real risk is being too afraid to take a risk at all. 現在的音樂愈來愈讓人感到興奮,因為在這條嶄新大道上,音樂人能夠無限的去探索、發 展任何創意。現在的音樂,能走出新的方式、跳出固有的框架會肯定能得到回饋。這場音 樂的演化不只是接不接受的問題,它將被歡慶。唯一的風險,就是我們害怕去冒這個險。 【Celebrity Spotlight 名人的光環】 I predict that some things will never change. There will always be an increasing fixation on the private lives of musicians, especially the younger ones. Artists who were at their commercial peak in the '70s, '80s and '90s tell me, "It was never this crazy for us back then!" And I suspect I'll be saying that same thing to younger artists someday (God help them). There continues to be a bad girl vs. good girl/clean-cut vs. sexy debate, and for as long as those labels exist, I just hope there will be contenders on both sides. Everyone needs someone to relate to. 我相信有些東西永遠不會改變,就是人們對演藝人員私生活的關注,尤其是年輕的藝人。 很多在70年代、80年代、90年代叱吒風雲的藝人告訴我『當時可沒那麼瘋狂』。而我也預 期,也許會有那麼一天將輪到我來提醒新進的演藝人員(願主保佑他們)永遠都會有壞女孩 vs 好女孩、清純 vs 性感的爭論。而這些標籤存在的一天,我希望兩邊都會有其代表的 人,因為人們的心理都需要一個自己的想像。 And as for me? I'll just be sitting back and growing old, watching all of this happen or not happen, all the while trying to maintain a life rooted in this same optimism. And I'd also like a nice garden. 而我呢,我就慢慢的沉寂,愈變愈老,觀察這些事情是否會發生,並且時時刻刻讓自己的 生活保持一樣的樂觀。 對了,我還想要一個很棒的花園。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.127.51.161 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TaylorSwift/M.1404982644.A.27A.html ※ 編輯: always0410 (140.127.51.161), 07/10/2014 17:02:22 ※ 編輯: always0410 (140.127.51.161), 07/10/2014 17:04:16

07/10 19:24, , 1F
寫得真好~感謝翻譯!
07/10 19:24, 1F

07/14 11:41, , 2F
感謝翻譯! 不只音樂啊~有些對這世代的觀察、看法@@
07/14 11:41, 2F

07/16 00:29, , 3F
好正面 感謝翻譯
07/16 00:29, 3F
文章代碼(AID): #1JlbLq9w (TaylorSwift)
文章代碼(AID): #1JlbLq9w (TaylorSwift)