Re: [牛?] 自私.(我是牛) 你最好收回那句話
開門見山法第一句話:
NANF大,很抱歉我回的文造成你的不舒服感覺,抱歉。
------------
原本不想回文的,但晚上睡覺時候反覆在想這件事情,想到都有點失眠,
早上起來統整了一下想法決定還是把我要講的意思說清楚,因為我的確有在酸。
------------
我只是就我個人看到NANF大文章的感覺去回文而已,也許我無德無能的
一雙眼看不到牛的全世界,但我可以說我看到的吧?有個人很失望的對金牛付
出好,但對方冷淡不想理他,因此那個人傷心又難過的覺得我都付出那麼多
,對方好自私,他很失望很難過。
我想每個人都會有對別人付出沒有得到善意回應的時候,雖然說我們都
在努力的告訴自己,真摯感情的付出本來就不求回報,但捫心自問...會不會
失落?會不會傷心? 我想答案應該有些人會肯定的說會跟是...就像NANF大也
會覺得好像被我誤解而找其他版友安慰拍拍一樣。
我想原po需要的也只是一個拍拍,他自己已經很清楚牛男對他的不友善
了,所以來溫暖的牛版上希望大家可以幫她,安慰她,因為她相信世界上還
有很多好人牛溫暖牛善良牛(這只是我個人的推測)。
而NANF大我想你大概也是抱著善意的心情來回文,雖然你一開頭就也開
門見山的說:
我是牛
而且我來轟你的
XDDDDD
只有我這頭牛看到想轟他嗎
XDDD
我看到的點讓我覺得不是很有善意...所以我也抱持著沒有善意的心情
看完整篇文章,NANF大雖然用心的解釋,希望原po看開,NANF大有表達的
自由,要用什麼方式什麼語氣也是NANF大的自由,但我想我也可以提出我
的想法,我的想法是:既然你要幫原po,難道不能體諒一下原po的心情嗎?
雖然我不是原po,我也不知道原po看到文章的反應,但我把我自己當成原
po,我的感覺是更不好,更被落井下石被罵的感覺,和緩/但中肯的話的話
聽起來也許是更好的選擇吧,NANF大分析的很有道理,但是口氣可能欠佳
了點,所以我才會在下方推文。
但這也很難說,世界上有很多種人,有些人就是喜歡被酸被罵然後才
聽得進去或是覺得開心,有些人就是需要正向的話來鼓勵,就像有些夫妻
最喜歡用"嫁給你一定是我當初瞎了眼/會娶你一定是我上輩子沒燒香"來互
相交流感情,有些人則不,我不是原po所以我不能說她喜歡哪種,也許你
轟了她的付出是等同你在文中提到的"關我屁事","他真的很討厭妳"讓
原po大徹大悟吧?
至於我為什麼會說自私這標題下得很好,我不是支持當朋友付出一定
要給回報,不給的人就該死,人都會有吃憋的時候,我也是。但我看到的
是NANF大在文章中提到:
牛牛理論01:你付出那麼多 喔好感動喔 但是關我屁事
我拿刀架著你脖子叫你關心我的嗎 XDDDDDDDDDD
所以,當我們知道我們的言行可能傷害到他人情感的時候,我們要笑
得開心?然後關我屁事這樣? 人當然會有自私不想管的時候,但自私得漂亮
處理得合宜,盡量不造成大家的不快,我想可能真的很難....
所以,請NANF大無需理會我說的話,因為我對你而言,也是個無關緊要
的陌生人,只是沒有FB可以封鎖,沒有msn可以踢人,我說的都是屁話,所
以請您無需在意,若您在乎我這個陌生人對您說的話讓您感到尖銳,那我對
您再次道歉,NANF大對不起! 但如果您感到傷心了,不舒服了,是否也請您
下次想想,因為對無關緊要的人說話因為都是屁話就可以說別人"算哪根蔥"
若您了解我的意思,那依照您對您自身金牛的了解,那我想您也許可以了解
我說的"金牛自私"是什麼意思了。
牛的最高境界 懶的跟你廢話三千
牛牛理論02:我只要管好我在乎的人就好 不在乎的人說再多都是屁話
而且還關我屁事
NANF大您有不理會我說的話的自由,因為您根本不需要為了無關緊要
的人去調整你喜歡的你自己,我的以上言論只是說出我的一些想法而已,
您也可以不接受,我也覺得你提到你想幫原po的心,我也覺得那很美。
只不過可能我們兩個對於幫助別人有不同的看法作法罷了,一些想法
寫得有點凌亂,如果您有看到回文感謝您有把它看完。
謝謝您的指教,一開始的確是我有疏忽了,望您海涵。 :)
callieq
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.6.227
→
12/08 14:50, , 1F
12/08 14:50, 1F
→
12/08 14:51, , 2F
12/08 14:51, 2F
→
12/08 14:51, , 3F
12/08 14:51, 3F
→
12/08 14:52, , 4F
12/08 14:52, 4F
→
12/08 14:54, , 5F
12/08 14:54, 5F
→
12/08 14:54, , 6F
12/08 14:54, 6F
→
12/08 14:54, , 7F
12/08 14:54, 7F
推
12/08 14:55, , 8F
12/08 14:55, 8F
→
12/08 14:55, , 9F
12/08 14:55, 9F
→
12/08 14:55, , 10F
12/08 14:55, 10F
→
12/08 14:55, , 11F
12/08 14:55, 11F
→
12/08 14:56, , 12F
12/08 14:56, 12F
→
12/08 14:56, , 13F
12/08 14:56, 13F
→
12/08 14:58, , 14F
12/08 14:58, 14F
→
12/08 14:59, , 15F
12/08 14:59, 15F
→
12/08 15:00, , 16F
12/08 15:00, 16F
→
12/08 15:00, , 17F
12/08 15:00, 17F
→
12/08 15:01, , 18F
12/08 15:01, 18F
→
12/08 15:02, , 19F
12/08 15:02, 19F
→
12/08 15:03, , 20F
12/08 15:03, 20F
推
12/08 15:05, , 21F
12/08 15:05, 21F
→
12/08 15:05, , 22F
12/08 15:05, 22F
→
12/08 15:06, , 23F
12/08 15:06, 23F
→
12/08 15:29, , 24F
12/08 15:29, 24F
推
12/08 16:09, , 25F
12/08 16:09, 25F
推
12/08 18:02, , 26F
12/08 18:02, 26F
→
12/08 19:42, , 27F
12/08 19:42, 27F
推
12/09 02:42, , 28F
12/09 02:42, 28F
推
12/09 09:18, , 29F
12/09 09:18, 29F
→
12/09 11:40, , 30F
12/09 11:40, 30F
→
07/08 19:12, , 31F
07/08 19:12, 31F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):