Re: [有感] 請問板上牛牛"不想交女朋友"這句話的涵意
真的耶 我就想說不是把我當X友不然呢?
況且並沒有一個關係定位在X友跟情人間
重點是
可是要是真的很喜歡 沒有辦法割捨 該怎麼辦呢
他是一個滿典型的牛(我是魚= =)
所以很多事情如果套用牛的立場
就會覺得我自己在牛圈內
有跟他朋友聊滿多的
但是沒有聊到發生關係這塊
他朋友是說不敢說有沒有機會
但是他覺得等久了就會是我的
然後身為他好朋友 覺得這樣也是為他好
可能跟他之前被劈腿有關吧
我也覺得滿困惑的:(
本來直接用註解的方式
可是發現實在蠻長的= ="
所以就改用回應方式了!
關於使用PTT我真的覺得我滿愚蠢的=_=
※ 引述《sugar790227 (Georgina)》之銘言:
: 很謝謝大家的回應!
: 我也覺得不要再替牛預設任何立場
: 也很盡量不把所有小細節都當成他為我做的
: 之所以會提出這個疑問
: 是因為曖昧很久了
: 很多言行舉止都像男女朋友
: 然後前幾天發生關係了(有點覺得自己做了傻事)
: 昨天又提到發生關係的事情
: 他說他不想交女朋友(我也很想回他難道你想交男朋友= =?)
: 昨天傳了簡訊跟他說了我的想法說我只是害怕被當成砲友(講難聽點就是砲友= =)
: 所以一直覺得就算他只有一點點喜歡我也就夠了(至少不是我一廂情願)
: 但是我真的不會去逼他一定要跟我在一起什麼的
: 他就回我晚安不要亂想早點睡
: 他今天也說他沒有把我當砲友 要我不要想歪
: 雖然我還是不知道自己的定位
: 不過有他這句話我就安心了很多
: 他朋友是說對於一個快入伍的人來說
: 即使遇到再好的對象都不見得會想在一起
: anyway我只能慢慢來慢慢等
: 最好可以等到他退伍(我不想當女朋友我想當老婆XD
: 反正最差就是現在這樣子了(攤
: 真的很謝謝大家喔:)
: ※ 引述《sugar790227》之銘言:
: : 看了很多牛的使用說明書系列
: : 還有很多人的回應
: : 發現牛版的人都還滿會分析也蠻理智的
: : 我想請問關於牛男說"我真的不想交女朋友阿"這句話有辦法剖析嗎?
: : 沒有說現在不想或什麼
: : 就只說我不想交女朋友:(
: : 第一次在牛版發文問問題
: : 分類不知道該分什麼所以分了有感(?)
: : 有錯誤請指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.46.34
→
07/21 14:29, , 1F
07/21 14:29, 1F
→
07/21 15:30, , 2F
07/21 15:30, 2F
→
07/21 15:43, , 3F
07/21 15:43, 3F
→
07/21 15:44, , 4F
07/21 15:44, 4F
→
07/21 17:32, , 5F
07/21 17:32, 5F
→
07/21 17:33, , 6F
07/21 17:33, 6F
→
07/21 17:33, , 7F
07/21 17:33, 7F
→
07/21 17:35, , 8F
07/21 17:35, 8F
→
07/21 19:14, , 9F
07/21 19:14, 9F
→
07/21 19:30, , 10F
07/21 19:30, 10F
→
07/21 20:09, , 11F
07/21 20:09, 11F
→
07/21 20:10, , 12F
07/21 20:10, 12F
→
07/21 20:25, , 13F
07/21 20:25, 13F
→
07/21 20:28, , 14F
07/21 20:28, 14F
→
07/21 20:29, , 15F
07/21 20:29, 15F
→
07/21 20:31, , 16F
07/21 20:31, 16F
→
07/21 20:44, , 17F
07/21 20:44, 17F
→
07/21 20:46, , 18F
07/21 20:46, 18F
→
07/21 20:49, , 19F
07/21 20:49, 19F
→
07/21 20:55, , 20F
07/21 20:55, 20F
→
07/21 20:56, , 21F
07/21 20:56, 21F
→
07/21 20:57, , 22F
07/21 20:57, 22F
→
07/21 20:59, , 23F
07/21 20:59, 23F
→
07/21 21:00, , 24F
07/21 21:00, 24F
→
07/21 21:00, , 25F
07/21 21:00, 25F
→
07/21 21:12, , 26F
07/21 21:12, 26F
→
07/21 21:14, , 27F
07/21 21:14, 27F
→
07/21 21:14, , 28F
07/21 21:14, 28F
→
07/21 21:15, , 29F
07/21 21:15, 29F
→
07/21 21:17, , 30F
07/21 21:17, 30F
→
07/21 21:18, , 31F
07/21 21:18, 31F
→
07/21 21:19, , 32F
07/21 21:19, 32F
→
07/21 21:19, , 33F
07/21 21:19, 33F
→
07/21 21:19, , 34F
07/21 21:19, 34F
→
07/21 21:21, , 35F
07/21 21:21, 35F
→
07/21 21:22, , 36F
07/21 21:22, 36F
→
07/21 21:23, , 37F
07/21 21:23, 37F
→
07/21 21:24, , 38F
07/21 21:24, 38F
→
07/21 21:24, , 39F
07/21 21:24, 39F
→
07/21 21:25, , 40F
07/21 21:25, 40F
→
07/21 21:26, , 41F
07/21 21:26, 41F
→
07/21 21:29, , 42F
07/21 21:29, 42F
→
07/21 21:40, , 43F
07/21 21:40, 43F
→
07/21 21:41, , 44F
07/21 21:41, 44F
→
07/21 21:44, , 45F
07/21 21:44, 45F
→
07/21 21:46, , 46F
07/21 21:46, 46F
→
07/21 21:46, , 47F
07/21 21:46, 47F
→
07/21 21:48, , 48F
07/21 21:48, 48F
→
07/21 21:48, , 49F
07/21 21:48, 49F
→
07/21 21:59, , 50F
07/21 21:59, 50F
→
07/21 22:00, , 51F
07/21 22:00, 51F
→
07/21 22:09, , 52F
07/21 22:09, 52F
→
07/21 22:24, , 53F
07/21 22:24, 53F
→
07/21 23:05, , 54F
07/21 23:05, 54F
→
07/22 00:56, , 55F
07/22 00:56, 55F
→
07/22 00:57, , 56F
07/22 00:57, 56F
→
07/22 01:43, , 57F
07/22 01:43, 57F
→
07/22 01:45, , 58F
07/22 01:45, 58F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):