[華燈] 劇中華語用字的時代問題

看板TaiwanDrama作者 (不列塔尼亞)時間2年前 (2022/01/27 10:17), 2年前編輯推噓30(30028)
留言58則, 32人參與, 2年前最新討論串1/1
如題,好像沒看到人討論。華燈初上裡頭使用的華語感覺很沒有「時代感」,比較貼近 廿一世紀以後的華與用法。 扣掉鳳小岳尬到不行的瓊瑤情話式台詞,有些細節真的讓人感覺很現代,雖然或許也是 我搞錯或多心了。以下舉兩個例子: 1. 舉報:我印象中舉報過往也有在用,跟檢舉、舉發並行,但真正流行是近年從對岸傳 回來,不然真的很少聽過。可是本劇裡面卻用了至少三次「舉報」,角色都不 一樣,小時候更常聽到的檢舉,或時代感比較重的舉發,卻都沒用。 2. 玻璃心:出現於蘇嗆阿季的某一幕,聽到這個詞超出戲,這很明顯是現代年輕人才會 用的字吧? 總之,本劇的時代感透過服裝和布景算是營造得很好,但台詞部分反而有種《與惡》的 現代寫實劇感,沒有《天橋》裡面那種一聽誰講話就回到80年代的感覺。 不知道大家有沒有相同的感覺,或反對的意見,都可以討論看看~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.32.58 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1643249863.A.C92.html

01/27 10:21, 2年前 , 1F
其實之前討論過很多啦xD
01/27 10:21, 1F

01/27 10:23, 2年前 , 2F
玻璃心三個字以前就有,只是明顯現在用法不一樣
01/27 10:23, 2F

01/27 11:13, 2年前 , 3F
對啊 林心如的劇用字都很中國
01/27 11:13, 3F

01/27 11:28, 2年前 , 4F
就是只硬套個年代,不用想太多
01/27 11:28, 4F

01/27 12:10, 2年前 , 5F
玻璃心,楊林,1985年發行,這張超級賣~~
01/27 12:10, 5F

01/27 12:19, 2年前 , 6F
台灣都是講檢舉 舉報就是支語 以前根本沒人這樣用
01/27 12:19, 6F

01/27 12:37, 2年前 , 7F
知匪不報...
01/27 12:37, 7F

01/27 12:57, 2年前 , 8F

01/27 13:56, 2年前 , 9F
玻璃心 楊林 本來就有這用法了...
01/27 13:56, 9F
1985我還沒出生,看了一下歌詞好像不是現在理解的玻璃心...

01/27 15:39, 2年前 , 10F
就跟「走心」、「火」...起來了一樣,同樣的詞,有不同
01/27 15:39, 10F

01/27 15:39, 2年前 , 11F
年代的定義。
01/27 15:39, 11F

01/27 16:55, 2年前 , 12F
舉報,法律法規相關不會是會用到嗎
01/27 16:55, 12F
的確以前有聽過警察說「我們接到舉報」,但很少聽過有人說:「我舉報你喔!」

01/27 17:00, 2年前 , 13F
舉報很久以前就有了,記得是軍中用詞
01/27 17:00, 13F

01/27 17:01, 2年前 , 14F
一堆鍵盤支語警察過敏得要死
01/27 17:01, 14F

01/27 17:18, 2年前 , 15F
所以台灣的走心跟中國的走心的意思是什麼?
01/27 17:18, 15F
※ 編輯: Britannia (60.248.32.58 臺灣), 01/27/2022 17:33:27

01/27 20:30, 2年前 , 16F
詞彙其實一直都存在 有沒有大量使用而已
01/27 20:30, 16F

01/27 20:38, 2年前 , 17F
這兩個詞一直都有喔
01/27 20:38, 17F

01/27 21:52, 2年前 , 18F
在那個年代,這些的確不是常用語,只能說編劇都偷懶罷了。
01/27 21:52, 18F

01/27 22:00, 2年前 , 19F
同感
01/27 22:00, 19F

01/27 23:02, 2年前 , 20F
同感
01/27 23:02, 20F

01/27 23:28, 2年前 , 21F
舉報原本就有,但偏正式書面用語,口語上比較少人說
01/27 23:28, 21F

01/28 00:05, 2年前 , 22F
只要這種文就一定會有人說某某詞以前就有了...記憶錯
01/28 00:05, 22F

01/28 00:05, 2年前 , 23F
亂的人很多。就算有,用法也多半跟現在不同
01/28 00:05, 23F

01/28 00:07, 2年前 , 24F
覺得這部戲的創作想以1988條通為背景但也沒想做成歷史年
01/28 00:07, 24F

01/28 00:08, 2年前 , 25F
代劇,服裝道具主要還是創造氛圍而不是為了考究、還原歷
01/28 00:08, 25F

01/28 00:08, 2年前 , 26F
史吧
01/28 00:08, 26F

01/28 04:05, 2年前 , 27F
還可接受 不會影響劇整體就好囉
01/28 04:05, 27F

01/28 11:41, 2年前 , 28F
想到想見你黃雨萱一直罵李子維中二屁孩然後他都聽不懂
01/28 11:41, 28F

01/28 12:00, 2年前 , 29F
我比較有疑問的是潘警官挨罵後 出來阿達問說剛剛說什麼線
01/28 12:00, 29F

01/28 12:00, 2年前 , 30F
索 潘警官不想理他 阿達解釋說不是啊你剛剛被「拉正」
01/28 12:00, 30F

01/28 12:00, 2年前 , 31F
那個年代會講拉正嗎?
01/28 12:00, 31F

01/28 12:01, 2年前 , 32F
不過這些東西確實不會影響我看戲 又不是要看歷史片或紀
01/28 12:01, 32F

01/28 12:01, 2年前 , 33F
錄片
01/28 12:01, 33F

01/28 12:08, 2年前 , 34F
別太跨張就好,歷史劇這個才比較需要考究
01/28 12:08, 34F

01/28 19:20, 2年前 , 35F
磕磕絆絆…上次蘿絲好像有句詞這樣說,完全是對岸用法。
01/28 19:20, 35F

01/28 19:20, 2年前 , 36F
其實我還是很不習慣臺灣節目出現大陸慣用語
01/28 19:20, 36F

01/28 19:42, 2年前 , 37F
不是歷史劇才需要考究這個吧… 對當時代語言用法的考究跟
01/28 19:42, 37F

01/28 19:42, 2年前 , 38F
場景、衣著的還原一樣,都是做的越認真仔細越能讓觀眾入
01/28 19:42, 38F

01/28 19:42, 2年前 , 39F
戲,這是一種氣氛營造
01/28 19:42, 39F

01/28 20:47, 2年前 , 40F
我是反面思考 我本身是對復古、懷舊、時代毫無興趣甚至厭煩
01/28 20:47, 40F

01/28 20:47, 2年前 , 41F
的人 如果華燈有太多這些「情懷」我應該會很不耐煩看不下去
01/28 20:47, 41F

01/28 20:47, 2年前 , 42F
反而慶幸沒有
01/28 20:47, 42F

01/28 20:50, 2年前 , 43F
當然我不是說那些東西就不重要或是可以隨便 但我是真的覺得
01/28 20:50, 43F

01/28 20:50, 2年前 , 44F
幸好沒有很多刻意強調你看我很考究喔的情況
01/28 20:50, 44F

01/29 02:31, 2年前 , 45F
@hoyalon 同意。這部就是個娛樂劇,時代只是種包裝,跟
01/29 02:31, 45F

01/29 02:31, 2年前 , 46F
公視那種認真考究的劇,在一開始定調時,就有本質差別
01/29 02:31, 46F

01/29 02:31, 2年前 , 47F
01/29 02:31, 47F

01/30 00:08, 2年前 , 48F
前一陣子才發文討論台劇的日常用詞,那時有提到幾個自己
01/30 00:08, 48F

01/30 00:10, 2年前 , 49F
不會用聽了彆扭的詞,當場被不少網友反駁XD 現代詞彙都有
01/30 00:10, 49F

01/30 00:11, 2年前 , 50F
這問題,更何況四五十年前,覺得不要太誇張的現代感都
01/30 00:11, 50F

01/30 00:12, 2年前 , 51F
能接受 (相關新聞提到土石流,仔細想真的是晚一點才出現
01/30 00:12, 51F

01/30 00:13, 2年前 , 52F
也用了二三十年,這類我覺得可以注意但不用太苛求
01/30 00:13, 52F

01/30 04:48, 2年前 , 53F
老三台YT放了不少懷舊劇,有興趣可以去研究分析,很多用
01/30 04:48, 53F

01/30 04:48, 2年前 , 54F
語都是出現.消失.再出現
01/30 04:48, 54F

01/30 10:44, 2年前 , 55F
不重要?超出戲的好嗎
01/30 10:44, 55F

01/31 16:06, 2年前 , 56F
反正就是戲
01/31 16:06, 56F

02/01 09:35, 2年前 , 57F
很出戲+1 台劇在語言這方面真的很粗糙
02/01 09:35, 57F

02/01 15:30, 2年前 , 58F
文章代碼(AID): #1XyW37oI (TaiwanDrama)