Re: [閒聊] 華燈初上幾個想不透的點
※ 引述《etrangere (outsiderOfTHEworld)》之銘言:
: 1。 羅是不是喜歡蘇啊 ?
: 收留被趕出去的蘇
: 幫忙養蘇不要的孩子
起初的屁孩年代,其實就+9妹紙的義氣
加上互相家庭都有缺陷,兩人看著對方看到自己,也看到對人生的希望
: 一起開業
: 根本就收了一堆爛攤子
當時ROSE欠款被關 一無所有
一起開業反而是蘇ma給rose的機會
不過一方面也是rose人格特質夠優秀
不然隨便一個廢到笑的(酒肉)朋友,哪可能合作?
而且股份20/80,實質決策是50/50,算非常賞識rose
我倒覺得:
沒有rose,就沒有長大後的蘇ma
沒有蘇ma,就沒有現在的rose
但是兩人的情感又參雜著太多自卑/憐憫/優越的矛盾情緒
所以不是甚麼單純"喜歡"就能說得通的
: 最後80%股份自己一毛都沒有
: 還被栽贓販毒
: 這樣都不生氣?!
1. 有生氣啊,80股份分走差點拿煙灰缸尻頭
2. 栽贓販毒,這件事我倒覺是本劇幾大伏筆之一
究竟蘇ma這麼做原因到底為何?真是為了子維?還是另有隱情?
(老實說我不覺得是子維,以蘇的做事風格來看,要搞到栽贓根本duck不必)
題外話,很多人覺得蘇腹黑
我倒覺他人設是坦蕩蕩、有恩報恩有仇報仇、當面解決(直球對決)類型
舉例:
(1) 搞江翰是等他掉到地上了,才去撿(沒有暗搶)
被發現了,直接跟rose談,有話直說/直嗆不拐彎
(2) 被偷拍的照片婊到 --> 才用同一招偷拍回去,毫不掩飾,直球對決
(3) 被感情玩弄差點自毀 --> 才用他的情書,毀他前途,當面對質也不掩飾
(4) 被季說"不要以為人家不知道" + 看到菸草 --> 直接找季當面處理
(5) 發現白粉 --> 不拐彎直接找百合當面問,明確告訴他沒有下次機會
(6) 常常被rose的以不是很滋味的方式"照顧"
--> 要走了 用80的股份"照顧"回去,讓他不是滋味,而且是明著直接講
這種人設,乍看很雞掰,但實際上每件事其實他分得"清清楚楚",不超過但也不忍氣吞聲
如果他要用栽贓方式搞到子維,我個人認為有損人設 (除非第三季有充分劇情補充)
: 有一幕她還跟檜木說她是最了解蘇的人
: 蘇那麼可怕、腹黑,羅都知道
: 為什麼羅還可以跟蘇這麼要好啊?
: 是不是羅更可怕??
: 2. 阿季有一幕在所有小姐面前跟羅說:「不要以為大家都不知道(忘記)你做過什麼事」
: 這句話我看了很不懂,目前看來羅就是一個強大能屈能伸會處理事情的人,又不像蘇那麼尖
: 銳、腹黑
: 所以羅做過什麼可怕的事嗎?
幫你翻譯一下
阿季是在說: 不要以為你(搶走中村+甚至可能睡過他)我瞎了都不知道
蘇以為他在說: 不要以為你搞了江翰我不知道
所以蘇誤以為菸草是阿季放的
因此看到菸草後 直接找阿季對質 然後才發現不是阿季
: 3.江翰劈腿的故事
: 完全看不懂為什麼要很喜歡羅又劈腿他的好姐妹,後來又說出「難道犯錯的人沒有被原諒的
: 權力?」(不確定原文是不是這樣,憑印象寫下)
: 結果後來跑去勾搭女演員,後來被女演員的有錢老男友趕出去之後,又好像一副很喜歡羅
: 這邊看不懂江翰的感情線要塑造什麼
江翰的情感線 第一季寫的很淺白
沒想到第二季大洗牌 刻劃的最深
關於這個問題
本劇花了3~4次不斷重複講一樣的台詞
你就知道他有多重要卻又多難懂
「祕密的真相 光用雙眼是看不透的
如果那天 我沒有用心去聽 我可能一輩子都不會理解
原來那是你心碎的聲音」
子維: 乾 甚麼辣!!!
: 4.聽到錄音機之後的江翰,居然是跑去還車,才要去找羅講好像是阿華殺了蘇?
: 不是應該要去警察局嗎?
: 中途跑去還車幹嘛??
: 又阿達早知道錄音機給江翰拿走,應該有很多機會下手啊?
: 為什麼要等到那一天下大雨到孤兒院才下手?或是在警局錄音機離開江身邊時調包就好,(
: 不管那時達認為江聽過錄音沒有)
: 都不該是這麼晚下手吧?!
別忘了
錄音機是rose拿給江翰的
而錄音機是"可能"在警局不小心拿錯的
也就是說 江翰不見得意識到那個錄音機不是rose給他的那個(所以以為是rose的)
如果是我
在還沒弄清楚狀況前 我也會選擇第一時間先找rose討論這是啥東西
或是如果我確定裡面的人是光店裡的人 - 華華(或者是百合)
我也會先找rose釐清一下狀況
如果我是8竿子打不著的人,我才會管他那麼多直接給警察
: ——————————————
: 兇手推測
: 我覺得最後下手的應該是葛檢、牛郎小姐販毒團
: 一開始阿華應該不知道什麼原因打了蘇,但沒有棄屍、蘇也沒死,後面遇到急著把毒找回來
: 的這群就被打死了
: 販毒的可能本來想說人死了搜她遺物很容易就找到毒品,殊不知蘇要栽贓羅(為了子維,我
: 覺得這部分網友推斷蠻合理的),結果毒找不回來
: 檜木應該是不碰毒的,因為蘇要他舉發賣毒的人,感覺應該只有借錢給牛郎(?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.117.27 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1641312745.A.F17.html
推
01/05 00:26,
2年前
, 1F
01/05 00:26, 1F
→
01/05 00:27,
2年前
, 2F
01/05 00:27, 2F
→
01/05 00:28,
2年前
, 3F
01/05 00:28, 3F
→
01/05 00:28,
2年前
, 4F
01/05 00:28, 4F
推
01/05 00:39,
2年前
, 5F
01/05 00:39, 5F
推
01/05 01:07,
2年前
, 6F
01/05 01:07, 6F
→
01/05 01:15,
2年前
, 7F
01/05 01:15, 7F
→
01/05 01:15,
2年前
, 8F
01/05 01:15, 8F
推
01/05 02:40,
2年前
, 9F
01/05 02:40, 9F
→
01/05 02:40,
2年前
, 10F
01/05 02:40, 10F
→
01/05 02:40,
2年前
, 11F
01/05 02:40, 11F
推
01/05 02:52,
2年前
, 12F
01/05 02:52, 12F
推
01/05 02:58,
2年前
, 13F
01/05 02:58, 13F
→
01/05 02:58,
2年前
, 14F
01/05 02:58, 14F
推
01/05 03:03,
2年前
, 15F
01/05 03:03, 15F
推
01/05 03:36,
2年前
, 16F
01/05 03:36, 16F
→
01/05 03:37,
2年前
, 17F
01/05 03:37, 17F
推
01/05 06:01,
2年前
, 18F
01/05 06:01, 18F
→
01/05 06:01,
2年前
, 19F
01/05 06:01, 19F
→
01/05 06:01,
2年前
, 20F
01/05 06:01, 20F
→
01/05 06:01,
2年前
, 21F
01/05 06:01, 21F
→
01/05 06:03,
2年前
, 22F
01/05 06:03, 22F
→
01/05 06:03,
2年前
, 23F
01/05 06:03, 23F
推
01/05 06:06,
2年前
, 24F
01/05 06:06, 24F
→
01/05 06:06,
2年前
, 25F
01/05 06:06, 25F
推
01/05 07:00,
2年前
, 26F
01/05 07:00, 26F
→
01/05 07:02,
2年前
, 27F
01/05 07:02, 27F
推
01/05 08:33,
2年前
, 28F
01/05 08:33, 28F
推
01/05 08:40,
2年前
, 29F
01/05 08:40, 29F
→
01/05 08:41,
2年前
, 30F
01/05 08:41, 30F
→
01/05 08:41,
2年前
, 31F
01/05 08:41, 31F
→
01/05 08:41,
2年前
, 32F
01/05 08:41, 32F
→
01/05 08:42,
2年前
, 33F
01/05 08:42, 33F
推
01/05 08:55,
2年前
, 34F
01/05 08:55, 34F
→
01/05 08:55,
2年前
, 35F
01/05 08:55, 35F
推
01/05 09:02,
2年前
, 36F
01/05 09:02, 36F
→
01/05 09:03,
2年前
, 37F
01/05 09:03, 37F
→
01/05 09:04,
2年前
, 38F
01/05 09:04, 38F
→
01/05 09:04,
2年前
, 39F
01/05 09:04, 39F
還有 94 則推文
→
01/05 15:44,
2年前
, 134F
01/05 15:44, 134F
推
01/05 19:03,
2年前
, 135F
01/05 19:03, 135F
→
01/05 19:03,
2年前
, 136F
01/05 19:03, 136F
→
01/05 19:03,
2年前
, 137F
01/05 19:03, 137F
推
01/05 22:00,
2年前
, 138F
01/05 22:00, 138F
→
01/05 22:00,
2年前
, 139F
01/05 22:00, 139F
推
01/06 00:42,
2年前
, 140F
01/06 00:42, 140F
→
01/06 00:42,
2年前
, 141F
01/06 00:42, 141F
→
01/06 00:42,
2年前
, 142F
01/06 00:42, 142F
推
01/06 04:22,
2年前
, 143F
01/06 04:22, 143F
推
01/06 14:13,
2年前
, 144F
01/06 14:13, 144F
→
01/06 14:13,
2年前
, 145F
01/06 14:13, 145F
→
01/06 14:13,
2年前
, 146F
01/06 14:13, 146F
推
01/06 17:27,
2年前
, 147F
01/06 17:27, 147F
→
01/06 17:27,
2年前
, 148F
01/06 17:27, 148F
→
01/06 17:27,
2年前
, 149F
01/06 17:27, 149F
→
01/06 17:27,
2年前
, 150F
01/06 17:27, 150F
推
01/07 12:04,
2年前
, 151F
01/07 12:04, 151F
→
01/07 12:04,
2年前
, 152F
01/07 12:04, 152F
→
01/07 12:04,
2年前
, 153F
01/07 12:04, 153F
→
01/07 12:05,
2年前
, 154F
01/07 12:05, 154F
→
01/07 12:06,
2年前
, 155F
01/07 12:06, 155F
→
01/07 12:06,
2年前
, 156F
01/07 12:06, 156F
推
01/07 15:39,
2年前
, 157F
01/07 15:39, 157F
→
01/07 15:39,
2年前
, 158F
01/07 15:39, 158F
→
01/07 15:39,
2年前
, 159F
01/07 15:39, 159F
→
01/07 15:39,
2年前
, 160F
01/07 15:39, 160F
→
01/07 15:39,
2年前
, 161F
01/07 15:39, 161F
→
01/07 15:39,
2年前
, 162F
01/07 15:39, 162F
推
01/07 23:52,
2年前
, 163F
01/07 23:52, 163F
→
01/07 23:52,
2年前
, 164F
01/07 23:52, 164F
推
01/08 16:59,
2年前
, 165F
01/08 16:59, 165F
→
01/09 19:20,
2年前
, 166F
01/09 19:20, 166F
→
01/09 19:20,
2年前
, 167F
01/09 19:20, 167F
→
01/09 19:20,
2年前
, 168F
01/09 19:20, 168F
→
01/09 19:20,
2年前
, 169F
01/09 19:20, 169F
→
01/09 19:20,
2年前
, 170F
01/09 19:20, 170F
→
01/09 19:21,
2年前
, 171F
01/09 19:21, 171F
→
01/09 19:21,
2年前
, 172F
01/09 19:21, 172F
→
01/09 19:22,
2年前
, 173F
01/09 19:22, 173F
討論串 (同標題文章)