[新聞] 新人獎從缺惹議 「下次誰敢再報名」

看板TaiwanDrama作者 (築夢.逐夢)時間8年前 (2015/08/27 10:54), 8年前編輯推噓72(720135)
留言207則, 50人參與, 最新討論串1/1
新人獎從缺惹議 「下次誰敢再報名」 洪秀瑛╱台北報導 評審總召藍祖蔚昨轉述評審意見表示,台灣應該努力開發不同題材製作,這是本屆評審肯 定「特殊職業劇」表現的原因之一,也希望電視台決策單位接納多元作品,應減量採購外 來劇,希望拍出過去八點檔叫好叫座的作品。 評審認為,八點檔的長壽劇內容應該要精進,先顧到戲劇品質,而非一味追求收視率;評 審同時也希望好的戲劇能被看見,如客台《出境事務所》當初以客語發音,盼有電視台能 為這齣戲重新配音,讓更多觀眾看到。 但今年才恢復的新人獎竟然從缺,藍祖蔚表示,新人獎有16位報名,但最後因資格及演出 不符合評審要求,因而從缺;今年報名新人獎項,包括《妹妹》的配角安哲、《終極惡女 》的晨翔等人。 業界談起該獎從缺,對評審判斷打了問號,「新人獎到底鼓勵性質高,還是實至名歸重要 ?」認為「從缺」等於打了新人一巴掌,「下次誰敢再報名?」也有製作人認為,主管機 關沒訂立評選標準,就貿然恢復新人獎,「太兒戲。」 【2015年08月27日 01:50 中國時報】 http://www.chinatimes.com/newspapers/20150827000790-260112 ------ https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1440519388.A.C1E.html 照這篇報導, 報名新人獎的還有《徵婚啟事》的方靖和《你照亮我星球》的「小胖」林育群等人。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.59.174 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1440644050.A.548.html

08/27 11:01, , 1F
安哲啊~~~
08/27 11:01, 1F

08/27 11:04, , 2F
安哲超可惜啊~~~~~妹妹角色真的在其演繹下非他莫屬
08/27 11:04, 2F

08/27 11:05, , 3F
覺得這次評審的標準有點奇妙,光是新人從缺,可涵居然
08/27 11:05, 3F

08/27 11:05, , 4F
這篇新聞有講他們覺得單元劇類新人表現比較傑出
08/27 11:05, 4F

08/27 11:05, , 5F
08/27 11:05, 5F

08/27 11:06, , 6F
是靠喵喵入圍,而不是紀珍珠,就覺得這選擇有點微妙
08/27 11:06, 6F

08/27 11:08, , 7F
為什麼出境到別台播要重新配音? 裡面該說國語就說國語
08/27 11:08, 7F

08/27 11:08, , 8F
說客語、說台語時也都自然呈現,為什麼要因為主要語言是
08/27 11:08, 8F

08/27 11:09, , 9F
客語就否認他,要不是客台,這部戲還無法出現呢
08/27 11:09, 9F

08/27 11:09, , 10F
國語沙文主義...
08/27 11:09, 10F

08/27 11:10, , 11F
推廣一下客家話會怎樣嗎?
08/27 11:10, 11F

08/27 11:12, , 12F
安哲!!!!!!
08/27 11:12, 12F

08/27 11:13, , 13F
各種解釋都是一種扯翻啊!
08/27 11:13, 13F

08/27 11:14, , 14F
說客語又沒有關係 無法理解...
08/27 11:14, 14F

08/27 11:14, , 15F
我昨天有推薦我媽客台的戲,但她說有時要忙家事,就只
08/27 11:14, 15F

08/27 11:15, , 16F
能用聽的,沒法專心看螢幕,因此較不喜歡看客台的戲,
08/27 11:15, 16F

08/27 11:16, , 17F
所以重新配音或許真的有助推廣,提供這例子供大家參考
08/27 11:16, 17F
※ 編輯: dream2000 (122.117.59.174), 08/27/2015 11:19:42

08/27 11:19, , 18F
如果以重播且在別台的觀點 重新配音的確有必要
08/27 11:19, 18F

08/27 11:20, , 19F
說客語沒關係吧 戲做好比較重要
08/27 11:20, 19F

08/27 11:20, , 20F
只用"聽"的 會覺得戲好"看"嗎? 這樣真的算推廣嗎?
08/27 11:20, 20F

08/27 11:20, , 21F
想看原音的自然會想找原音的來看看
08/27 11:20, 21F

08/27 11:21, , 22F
一種播韓劇的概念是嗎? XD 但客語並不是外國語言耶...
08/27 11:21, 22F

08/27 11:21, , 23F
那當初演員直接國語演然後配客家音就好了啊,幹嘛
08/27 11:21, 23F

08/27 11:21, , 24F
還要辛苦學啊
08/27 11:21, 24F

08/27 11:21, , 25F
如果真的因為客語而不看,真的太可惜了,客語這幾年質量
08/27 11:21, 25F

08/27 11:21, , 26F
俱佳阿
08/27 11:21, 26F

08/27 11:22, , 27F
問題是 一開始就是在客台播呀 @@
08/27 11:22, 27F

08/27 11:22, , 28F
我是個人感覺啦 跳到台視突然看到出境 我會好驚喜
08/27 11:22, 28F

08/27 11:23, , 29F
但如果我當初沒有看過 一開始聽到是客語 會覺得
08/27 11:23, 29F

08/27 11:23, , 30F
"這個電視台在幹嘛" 可能就跳過了
08/27 11:23, 30F

08/27 11:23, , 31F
韓劇我也喜歡看原音
08/27 11:23, 31F

08/27 11:27, , 32F
每年的評審發言都在挑戰「一句話惹怒觀眾」 XD
08/27 11:27, 32F

08/27 11:28, , 33F
又不是全部都說客語 台語劇就可出現 客語為啥就讓人奇怪
08/27 11:28, 33F

08/27 11:31, , 34F
呃 我說的奇怪並不是語言本身奇怪 囧 好吧當我來亂的XD
08/27 11:31, 34F

08/27 11:31, , 35F
反正重配一樣可以切換雙聲道呀
08/27 11:31, 35F

08/27 11:32, , 36F
臺灣的自然生活型態就是出現客家人對話時說客語,客語跟
08/27 11:32, 36F

08/27 11:32, , 37F
都沒看過客台一開始真的會跳走 但看出境和落日就覺得很
08/27 11:32, 37F

08/27 11:32, , 38F
肯定客台的品質
08/27 11:32, 38F
還有 129 則推文
08/27 17:29, , 168F
整體規則和配套措施
08/27 17:29, 168F

08/27 18:01, , 169F
我覺得評審真的很不會說話,不論是綜藝或戲劇說明的理由
08/27 18:01, 169F

08/27 18:01, , 170F
都很爛!
08/27 18:01, 170F

08/27 18:05, , 171F
客語重新配音這點無法接受,我自己是客家人,家裡長輩會
08/27 18:05, 171F

08/27 18:05, , 172F
看就算演員說得不標準最起碼願意說去學習,不能因為國人
08/27 18:05, 172F

08/27 18:05, , 173F
不常說就要重新配音!那之前廣告在推廣客語是推廣心酸的
08/27 18:05, 173F

08/27 18:05, , 174F
嗎!
08/27 18:05, 174F

08/27 18:09, , 175F
藍祖蔚今天說已經保留很多了 原本是罵多兇= =?
08/27 18:09, 175F

08/27 19:49, , 176F
晨翔沒有可理解 但那哥這種劇種跟角色演再好都沒獎緣Q
08/27 19:49, 176F

08/27 19:49, , 177F
Q
08/27 19:49, 177F

08/27 20:12, , 178F
i大,通常稱「福佬客」
08/27 20:12, 178F

08/27 21:35, , 179F
安哲真的可惜了
08/27 21:35, 179F

08/27 21:39, , 180F
評審還活在舊時代嗎?一直跟以前比…
08/27 21:39, 180F

08/27 23:16, , 181F
看到吳宗憲開砲真的覺得爽! 那一句 難道沒有一個新進演
08/27 23:16, 181F

08/27 23:16, , 182F
員是卡嗎?評審老爺真的那麼氣嗎?爽啊!丟臉的評審
08/27 23:16, 182F

08/27 23:33, , 183F
說穿了是評審口味,可能明年又正常了
08/27 23:33, 183F

08/27 23:46, , 184F
重新配音是怎樣 客語也有她特殊的韻味在阿
08/27 23:46, 184F

08/27 23:46, , 185F
一邊喊推廣又希望重新配音 自己打自己臉喔
08/27 23:46, 185F

08/27 23:48, , 186F
說真的 都已經有字幕了根本不會造成收看障礙
08/27 23:48, 186F

08/27 23:48, , 187F
這屆評審到底怎麼了 .....Y
08/27 23:48, 187F

08/28 00:26, , 188F
新人獎從缺真的很傻眼…
08/28 00:26, 188F

08/28 00:38, , 189F
出境為何要重新配音?看字幕對台灣人來說根本小菜
08/28 00:38, 189F

08/28 01:04, , 190F
語言代表文化,原音播出出境才尊重客家人,不習慣聽久就習慣.
08/28 01:04, 190F

08/28 01:04, , 191F
都解嚴了,大家應培養欣賞不同語言的美感(客語、原住民語),
08/28 01:04, 191F

08/28 01:05, , 192F
我是福佬客,一直對祖先沒把客語流傳下來感到可惜.
08/28 01:05, 192F

08/28 07:35, , 193F
我以前有沒看客語劇,出境完全是因為吳慷仁才看的
08/28 07:35, 193F

08/28 07:36, , 194F
我身邊也沒有在講客語的朋友,但難得客語劇有好作品
08/28 07:36, 194F

08/28 07:37, , 195F
被大力推廣,不就正好可以藉此開始培養大家在一般頻
08/28 07:37, 195F

08/28 07:37, , 196F
道偶爾聽到客語的習慣嗎?
08/28 07:37, 196F

08/28 21:51, , 197F
也不喜歡重配音...看戲就認真看戲 用聽的就開廣播就好了~
08/28 21:51, 197F

08/29 22:49, , 198F
我不看客台戲劇節目 就因為它不是純客語
08/29 22:49, 198F

08/30 16:35, , 199F
要出境重新配國語,真是瘋了!
08/30 16:35, 199F

08/30 16:36, , 200F
當初放在客台播,劇本也修改為有客家話的角度思考,沒配
08/30 16:36, 200F

08/30 16:36, , 201F
國語,很多對白的味道就不見了!
08/30 16:36, 201F

08/30 16:37, , 202F
『改』配國語
08/30 16:37, 202F

08/31 01:02, , 203F
新人獎從缺真的很奇怪,又不是沒人報名!
08/31 01:02, 203F

08/31 01:02, , 204F
16個裡面選擇出3~5個演的比較符合戲裡要求的角色的~
08/31 01:02, 204F

08/31 01:03, , 205F
然後再從裡面選一個演的最像最不突兀的演員很難嗎?
08/31 01:03, 205F

08/31 01:05, , 206F
而且連沒報名的都評估進去也太奇怪了吧?
08/31 01:05, 206F

08/31 01:05, , 207F
規則不是一開始就訂好的嗎?
08/31 01:05, 207F
文章代碼(AID): #1LtdlIL8 (TaiwanDrama)