Re: [小心] (台語版)東寧路的名店太恐怖了!

看板Tainan作者 (我愛Dior)時間6年前 (2017/07/27 14:30), 6年前編輯推噓-3(252830)
留言83則, 55人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
goa chah-hng tiam bin-chheh khoa-tioh chit-toan ian-phin. kam-kak chiok thai-ko chiok bo-oe-seng chiok siun be-tho e. khoa-tioh ka-choa ka niau-chhi ti chui-cho-a lai-te kham chit-tui iun-chhang i u-eng. hai goa kian chit-e hiam tho chhut-lai. ho-ka-chai goa bo chi chiah-koe. ui-tioh be khak-teng si-m-si hit-keng Oat-lam-a khui e tiam. goa ko khi chha Google Map (phain-se goa sia Eng-gi , tan-si goa si Tai-oan-la ng , goa ai Tai-oan ). siang-phin lai-te hip-tioh e hit-e kak-to chiu-si chit-e chui-cho-a. keng! si! lang! ui bo-kau iong m-thang chiah. https://www.facebook.com/groups/419730365072869/permalink/478567052522533/ http://i.imgur.com/hXGR1MA.jpg
------------------------------------------ lin-cho-ma si Tai-oan-lang lin-cho-ma khan a-lak-a be-song bong kio goa a-lak-a o-peh chhiun-sian e lang li u-chai-tiau chhut-lai ka goa pian Tai-gi bong ti-hia thi-siong chhut chit-ki chhui siong gau chhut-lai a! goa si bo ti keng li e la! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.95.156 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tainan/M.1501137058.A.A91.html

07/27 14:32, , 1F
??
07/27 14:32, 1F

07/27 14:33, , 2F
愛台灣就要打台語
07/27 14:33, 2F
※ 編輯: venusscar (223.139.95.156), 07/27/2017 14:34:02

07/27 14:33, , 3F
維大力?
07/27 14:33, 3F

07/27 14:36, , 4F
樓下黑人問號
07/27 14:36, 4F

07/27 14:36, , 5F
義大利
07/27 14:36, 5F

07/27 14:36, , 6F
不用太在意吧 每個國家的語言都好 不用特別排擠誰...
07/27 14:36, 6F

07/27 14:37, , 7F
讓人討厭的是中國政府政治 不是這些文字跟文化吧..
07/27 14:37, 7F

07/27 14:39, , 8F
請問怎麼唸
07/27 14:39, 8F

07/27 14:41, , 9F
用外來語是一回事 用外來語取代掉原來的詞又是另一回事 跟
07/27 14:41, 9F

07/27 14:41, , 10F
排擠有啥關係==
07/27 14:41, 10F

07/27 14:42, , 11F
台語版結果懂台語的人看不懂
07/27 14:42, 11F

07/27 14:42, , 12F
用外來語就會排擠掉我國本來的詞 你太小看我們的文化了吧
07/27 14:42, 12F

07/27 14:42, , 13F
這頂多只能說是音標
07/27 14:42, 13F

07/27 14:43, , 14F
語言會隨著互動增加而互相融合 這是必然的 沒必要排斥吧
07/27 14:43, 14F

07/27 14:43, , 15F
森氣氣所以多發一篇...個版?
07/27 14:43, 15F

07/27 14:49, , 16F
現實是一堆人用視頻忘記影片怎麼講 用屏幕忘記螢幕 融合什
07/27 14:49, 16F

07/27 14:49, , 17F
麼了我怎麼看不出來
07/27 14:49, 17F

07/27 14:49, , 18F
可以翻譯一下嗎?
07/27 14:49, 18F

07/27 14:51, , 19F
可能跟環境有關 我身邊沒有用了他國語言就忘了本國語言的
07/27 14:51, 19F

07/27 14:51, , 20F
最後一段真嗆
07/27 14:51, 20F

07/27 14:52, , 21F
不需要這樣吧...這樣手動置底違反板規哦-_-
07/27 14:52, 21F

07/27 14:56, , 22F
求翻譯,最後一段只看得懂林祖媽 (汗
07/27 14:56, 22F

07/27 14:58, , 23F
只看的懂林走嬤 欠噓
07/27 14:58, 23F

07/27 14:59, , 24F
簡單講就是嗆版友跟他釘孤枝拚台語 不要只會出一張嘴 94醬
07/27 14:59, 24F

07/27 15:01, , 25F
我想知道前一篇嗆出來釘孤支有沒有違板規
07/27 15:01, 25F

07/27 15:02, , 26F
嘻嘻 一堆北部腔,別用翻譯機拉
07/27 15:02, 26F

07/27 15:08, , 27F
這到底怎麼翻譯的
07/27 15:08, 27F

07/27 15:12, , 28F
因為原po從小講台語然後大學又念台文系,剛好學過羅馬
07/27 15:12, 28F

07/27 15:12, , 29F
07/27 15:12, 29F

07/27 15:13, , 30F
我以為是越南語版
07/27 15:13, 30F

07/27 15:13, , 31F
這篇文章有聲音 玻璃碎掉的聲音
07/27 15:13, 31F

07/27 15:14, , 32F
沒必要這樣吧。。。。。。。
07/27 15:14, 32F

07/27 15:15, , 33F
建議原PO可以去回去上祖國的天涯廈門版,別VPN出來了
07/27 15:15, 33F

07/27 15:19, , 34F
洗文章?
07/27 15:19, 34F

07/27 15:22, , 35F
台語是中國古代人用的語言,文字一樣是繁體字,何必搞這
07/27 15:22, 35F

07/27 15:22, , 36F
麼複雜
07/27 15:22, 36F

07/27 15:22, , 37F
哈哈大笑
07/27 15:22, 37F

07/27 15:24, , 38F
我很多朋友這方面相關平常講話也不會這樣 沒必要這樣
07/27 15:24, 38F

07/27 15:26, , 39F
直接錄一段音就推,這只是拼音也不是台語
07/27 15:26, 39F

07/27 15:29, , 40F
真的玻璃心
07/27 15:29, 40F

07/27 15:31, , 41F
羅馬拼音不是文字,就好比 注音不是文字 的道理一樣
07/27 15:31, 41F

07/27 15:31, , 42F
聽見玻璃碎掉的聲音
07/27 15:31, 42F

07/27 15:33, , 43F
我也覺得很像越南語
07/27 15:33, 43F

07/27 15:36, , 44F
乾 笑死 給推
07/27 15:36, 44F

07/27 15:41, , 45F
XD
07/27 15:41, 45F

07/27 15:44, , 46F
欸你罵幹 那我講林祖媽應該沒關係吧^_^嘻嘻哈
07/27 15:44, 46F

07/27 15:46, , 47F
羅馬拼音?只讀懂大家好。。後面就眼盲了
07/27 15:46, 47F

07/27 15:48, , 48F
你是吃過幾次 有這麼崩潰?
07/27 15:48, 48F

07/27 15:48, , 49F
啊鬼 你還是說中文吧
07/27 15:48, 49F

07/27 15:51, , 50F
推你
07/27 15:51, 50F

07/27 15:53, , 51F
清代臺灣人講比你還標準的臺語,但是我保證他們看不懂
07/27 15:53, 51F

07/27 16:13, , 52F
XD
07/27 16:13, 52F

07/27 16:23, , 53F
求翻譯
07/27 16:23, 53F

07/27 16:41, , 54F
太強了!台語的注音沒人看得懂
07/27 16:41, 54F

07/27 17:12, , 55F
.
07/27 17:12, 55F

07/27 17:34, , 56F
看到林祖媽是台灣人
07/27 17:34, 56F

07/27 17:45, , 57F
.
07/27 17:45, 57F

07/27 17:52, , 58F
台語也是用漢字好嗎!什麼時候變羅馬拼音
07/27 17:52, 58F

07/27 17:54, , 59F
笑死 要不要繼續來一篇
07/27 17:54, 59F

07/27 17:55, , 60F
呵呵
07/27 17:55, 60F

07/27 18:00, , 61F
你有事嗎
07/27 18:00, 61F

07/27 18:51, , 62F
徵到翻譯補推
07/27 18:51, 62F

07/27 19:10, , 63F
翻完 馬上水桶
07/27 19:10, 63F

07/27 19:23, , 64F
這是新港文吧,用拉丁文的方法翻台語
07/27 19:23, 64F

07/27 19:35, , 65F
腦羞了
07/27 19:35, 65F

07/27 19:54, , 66F
我上面有簡單翻譯了一點
07/27 19:54, 66F

07/27 20:35, , 67F
認真9輸了XD
07/27 20:35, 67F

07/27 20:54, , 68F
有需要這樣嗎?
07/27 20:54, 68F

07/27 22:09, , 69F
黑人問號
07/27 22:09, 69F

07/27 23:12, , 70F
雖然我覺得視頻沒什麼好罵的 但這篇就有點玻璃
07/27 23:12, 70F

07/28 00:40, , 71F
求翻譯...
07/28 00:40, 71F

07/28 02:11, , 72F
教羅拼音,而且沒有調號 我習慣看台羅也看不太懂XD
07/28 02:11, 72F

07/28 07:33, , 73F
親! 這篇台灣人也看不懂哦!
07/28 07:33, 73F

07/28 15:59, , 74F
其實會教羅拼音的人看得懂啦 只是沒研究台語的人不懂
07/28 15:59, 74F

08/02 18:43, , 75F
自己青暝牛看無台文就亂噓
08/02 18:43, 75F

08/03 00:22, , 76F
給原PO推一個羅馬拼音
08/03 00:22, 76F

08/03 03:09, , 77F
可以去下載phah T毃-g穘N可以輕鬆打出表音符號
08/03 03:09, 77F

08/03 03:10, , 78F
哭哭怎變亂碼...
08/03 03:10, 78F

08/03 14:22, , 79F
第一句:我昨昏踮面冊(臉書、FB)看著即段影片
08/03 14:22, 79F

08/03 14:22, , 80F
很好懂啊
08/03 14:22, 80F

08/03 14:24, , 81F
第二句:感覺足癩哥足無衛生足想欲吐兮
08/03 14:24, 81F

08/03 14:28, , 82F
第三句:看著虼蚻佮老鼠佇水槽仔內底共一堆洋蔥游泳
08/03 14:28, 82F

08/04 12:41, , 83F
08/04 12:41, 83F
文章代碼(AID): #1PUOYYgH (Tainan)
文章代碼(AID): #1PUOYYgH (Tainan)