[新聞] 塔拉斯撲日 關東等地豪雨釀災

看板TY_Research作者 ( )時間14年前 (2011/09/02 12:11), 編輯推噓14(14038)
留言52則, 19人參與, 最新討論串1/1
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110902/11/2y0cj.html 中度颱風塔拉斯,正在日本南邊的海面上朝日本逼近,不排除在週五登陸,颱風還沒到, 但塔拉斯所帶來的充沛雨量,已經在關東等地發威,群馬和埼玉兩縣相繼傳出災情,還有 高速公路因為大浪關閉部份路段。 2011年第12號颱風塔拉斯目前正在日本南邊的海上,直撲日本而去,而颱風還沒到,但外 圍環流所夾帶的充沛雨量已經讓關東等地,下起滂沱大雨,群馬縣這處大學停車場,就有 約80輛車被泡在水裡,上完課去開車的學生,看到自己的車被泡在水裡,當場忍不住落淚 。 伊勢崎市1日上午就測得每小時70公釐的大雨,害得這群學生車子無端受災,欲哭無淚的 學生只能先冒險涉水去車上取回財物,大雨來得又快又急,已經有民宅泡水,甚至還有土 石流災情傳出。 道路被滾滾洪水淹沒,成了一條條的小河,群馬縣的玉村町當地的中小學,也因為路面積 水過高,全面停課,氣象廳針對山梨、靜岡、群馬和埼玉等地發佈了土石流警戒。 日本氣象廳表示,依照塔拉斯的行徑方向來看,不排除有登陸日本的可能。以逆時針方式 前進的颱風,把水氣從東南海域帶進日本本島,受到地形抬升後,在群馬和埼玉等地降下 大雨,東名高速公路,也因為颱風帶來的大浪關閉部份路段,防止災情發生。(民視新聞 黃文玲、吳若望綜合報導) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.196

09/02 12:16, , 1F
逆時針方式前進?
09/02 12:16, 1F

09/02 12:23, , 2F
北半球的颱風是逆時針啊,樓上有啥疑問嗎?
09/02 12:23, 2F

09/02 12:45, , 3F
妓者傻了是不是?還強調逆時針方向~~一點專業也沒有
09/02 12:45, 3F

09/02 12:55, , 4F
應該是以逆時針方向旋轉前進..說以逆時針方式前進
09/02 12:55, 4F

09/02 12:55, , 5F
怪到極點
09/02 12:55, 5F

09/02 12:56, , 6F
好像在說他的路線是逆時針方向走
09/02 12:56, 6F

09/02 13:51, , 7F
對新聞的水準,只要他不寫順時針,我覺得就夠了XD
09/02 13:51, 7F

09/02 13:56, , 8F
就是這種水準才會去當記者阿XD
09/02 13:56, 8F

09/02 18:54, , 9F
對阿寫那樣有點跳太快XD
09/02 18:54, 9F

09/02 19:20, , 10F
這個颱風活得真久
09/02 19:20, 10F

09/02 20:00, , 11F
塔拉斯的共伴效應在北海道發威嗎?多個測站雨量破記錄
09/02 20:00, 11F

09/02 20:07, , 12F
塔拉斯風眼真大
09/02 20:07, 12F

09/02 20:33, , 13F
極端氣候常態化....
09/02 20:33, 13F

09/02 22:34, , 14F
應該是筆誤吧,逆時針風場。
09/02 22:34, 14F

09/03 00:00, , 15F
不知道有幾個記者知道風場這個詞?:P
09/03 00:00, 15F

09/03 00:16, , 16F
不知道有幾個讀者知道編譯這個詞? 以讀者的水準,只要
09/03 00:16, 16F

09/03 00:17, , 17F
會把記寫對我覺得就夠了,就是因為不懂才只會罵又罵錯
09/03 00:17, 17F

09/03 00:18, , 18F
究竟讀者是傻了,只知道媒體有記者,還是只有這種水準?
09/03 00:18, 18F

09/03 00:43, , 19F
何必拐來拐去的,一個讀者不懂不會害到人,一個記者的
09/03 00:43, 19F

09/03 00:44, , 20F
報導卻是影響所有的讀者,如果一個記者連報導的東西一
09/03 00:44, 20F

09/03 00:44, , 21F
點都不了解,那不是很好笑?
09/03 00:44, 21F

09/03 01:13, , 22F
看來你也不知道記者跟編譯是不一樣的兩組人吧,不知道
09/03 01:13, 22F

09/03 01:14, , 23F
沒有什麼關係,但不知道就不應該亂罵,又連記都不會寫
09/03 01:14, 23F

09/03 01:16, , 24F
是誰好笑? 電視台有記者,在家,編譯,編輯,罵也要罵對
09/03 01:16, 24F

09/03 01:20, , 25F
以網路傳播特性,一個讀者不懂亂罵也會影響其他人.
09/03 01:20, 25F

09/03 01:26, , 26F
記者,在家,編譯,編輯這段受教了,不過罵也是在罵這個
09/03 01:26, 26F

09/03 01:27, , 27F
群體沒錯~~不用把所謂的記者說的多白,還是說每次跑現
09/03 01:27, 27F

09/03 01:28, , 28F
場造假的不是叫記者???
09/03 01:28, 28F

09/03 01:34, , 29F
每件事情都要分開看,不要東拉西扯,罵群體就是無差別
09/03 01:34, 29F

09/03 01:34, , 30F
發洩,除了顯露自己的無知之外,就只有自爽,沒任何幫助
09/03 01:34, 30F

09/03 01:35, , 31F
我可沒有說這一行多白,論點只有 "罵要罵對人" (當然
09/03 01:35, 31F

09/03 01:36, , 32F
也要有強力證據),用這麼多字當然是配合上面那堆來照
09/03 01:36, 32F

09/03 01:37, , 33F
樣造句一下,如果讓你閱讀麻煩,那真不好意思. 不過你
09/03 01:37, 33F

09/03 01:38, , 34F
應該懂亂罵對他人的傷害(公務員/醫師/教師/記者...)
09/03 01:38, 34F

09/03 10:01, , 35F
颱風是逆時鐘旋轉 經常順時鐘移動...
09/03 10:01, 35F

09/03 10:25, , 36F
科科 不知道是鄉民寫錯還是記者(編輯)寫錯的影響較大
09/03 10:25, 36F

09/03 10:27, , 37F
一個概稱也能反酸成這樣,該不會就是....
09/03 10:27, 37F

09/03 10:36, , 38F
編輯不是記者,記者這個概稱絕對不包含編輯
09/03 10:36, 38F

09/03 10:36, , 39F
塔拉斯颱風正在日本洗紀錄中,奈良縣上北山72hr雨量
09/03 10:36, 39F

09/03 10:37, , 40F
1177mm,其它各地紀錄也都洗板,特別是北海道
09/03 10:37, 40F

09/03 12:07, , 41F
http://goo.gl/3VP5E 有時亦兼指..等新聞從業人員
09/03 12:07, 41F

09/03 12:09, , 42F
不用再推託了,回酸鄉民並不代表就能轉移無知的焦點
09/03 12:09, 42F

09/03 12:10, , 43F
「不知道有幾個鄉民知道編輯這個詞?」
09/03 12:10, 43F

09/03 12:11, , 44F
「看來你不知道行政區吧,台北市沒鄉,罵也要罵對」
09/03 12:11, 44F

09/03 12:18, , 45F
提醒一下連結的檢索功能已失效
09/03 12:18, 45F

09/03 12:19, , 46F
還有「有時亦指...」這句話就是暗示這不是最好的稱法
09/03 12:19, 46F

09/03 12:20, , 47F
回酸再回酸也不會改變記者是記者,編輯是編輯的事實
09/03 12:20, 47F

09/03 12:21, , 48F
奈良県上北山 1207.5mm(72hr)
09/03 12:21, 48F

09/03 12:22, , 49F
鳥取県大山 783.0mm(24hr) 徳島県福原旭 771.0mm(同)
09/03 12:22, 49F

09/04 10:23, , 50F
塔拉斯好大
09/04 10:23, 50F

09/04 11:29, , 51F
上北山1474.0mm 風屋1128.0mm 本宮1089.0mm (72hr)
09/04 11:29, 51F

09/04 11:32, , 52F
行進速度現在還ゆっくり(緩慢)……日本這下真的……
09/04 11:32, 52F
文章代碼(AID): #1EO5UCcx (TY_Research)