Re: [舞台] 有哪位好心的板友可以幫我翻譯(嗯?)嗎T_T

看板TWopera作者 (Believe, dream, try)時間15年前 (2009/01/18 16:55), 編輯推噓2(205)
留言7則, 3人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《dragon67 (小傑‧富力士)》之銘言: : 唐美雲 抬頭抹看落雁關 賢弟相陪ooo : 石惠君 甘是沒o我對(冠) 難比劉兄藝武全 <大哥你走慢點人家跟不上> : 唐美雲 賢弟溫儒我不及 一文一武難相比 : 石惠君 金殿隨緣來相見 每朝相處話投機 N 年前曾經去唐美雲歌仔戲劇團學戲, 剛好有學到這趴 更鼓反 把以前的講義翻出來 這一段的唱詞應該是: 擔柴下山洛陽縣,賢弟相陪言盡歡。 空身無擔大氣喘,難比歐兄氣不凡。 (男主角是叫歐靖龍,不是姓劉) 賢弟文士我武舉,一文一武難相比。 有緣千里來相見,簷下相處話投機。 : 石惠君 <母后為我染病> : 小 咪 <是啊 oo有說喔 只要公主你趕緊回宮 娘娘的病馬上就...全好了> 娘娘 : 石惠君 <看你們這個模樣 我才不相信你們所說的話> : 小 咪 求公主 念公主 莫再為難何必生 <4:57>--> 金公主 玉公主 : 一條螞蟻好像風吹過 (嘎寒燈) 飄過去又飄過來 奉聖旨又再奉聖諭 (?) : 雨來是心寒oo和oo 一手擺斷去反腰拜公主 (欲把)oo奴才的命是已經休 奴才是身陷狂風和暴雨 舉手拜公主 彎腰拜公主 若再不回奴才的命是已經休 : <皇上已經出皇榜 讓oo做東床[駙馬]> : P.S.(..)括號內的代表不確定 <..>是對話 小妹我不才還請多指教 這一段我是用聽的,不太確定。 ^^" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.169.130

01/18 17:15, , 1F
一條螞蟻好像是風前的殘燈。玉駕若不回奴才的命是已經休
01/18 17:15, 1F

01/18 17:16, , 2F
好像啦…小咪的聲音比較好認清。唐美雲的就聽不太懂…
01/18 17:16, 2F

01/18 18:06, , 3F
呵~~唱詞部分只有一句對XD 說真的還真的很難聽清楚
01/18 18:06, 3F

01/18 22:15, , 4F
真的耶 越聽越清楚 謝謝你們!^^
01/18 22:15, 4F

01/18 22:17, , 5F
這段小咪真是犠牲大了 又要哭又要跪 最後她唱完時那個疑
01/18 22:17, 5F

01/18 22:18, , 6F
似豬鼻聲(?) 跟她對戲的人應該憋笑憋得很辛苦
01/18 22:18, 6F

01/18 22:19, , 7F
不得不說 這個公公怪怪的 ~"~
01/18 22:19, 7F
文章代碼(AID): #19SkvsRJ (TWopera)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19SkvsRJ (TWopera)