Re: [閒聊] 網路名人跟電視藝人是不是終究有落差
看板TW_Entertain作者diablo4 (暗黑破壞神4代)時間2年前 (2022/01/01 14:16)推噓58(59推 1噓 111→)留言171則, 47人參與討論串5/10 (看更多)
※ 引述《abc5588646 ()》之銘言:
: 前陣子有篇文在討論這個話題
: 這次台北找木曜跟LULU來主持非常明顯的印證了這件事。
: 木曜的3位女主持完全沒有什麼表現,他們木曜主持那麼久,也有自己的頻道,結果感覺都沒什麼進步。
: 一站上大舞台跟電視圈出來的藝人完全不在同個檔次。坤達一個主要拍戲的都表現比她們好
: 我感覺應該連那種通告女藝人都可以表現比她們有存在感。
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
https://youtu.be/SSEOi7bK4eE?t=21576
可以參考台北場最後一段主持,理論上這段和開場應該是最容易的,大家大拜拜般的
說些祝福話,下總結,表現如下
LULU:謝謝現場的大家,新年快樂,新的一年我們要一起留著你跟大家Say good bye
KID:是的
LULU:到了現在這一刻呢雖然晚會的結束
KID:沒錯
LULU:但也是2022的一開始,最後有沒有什麼新年新希望再來跟大家說一下
ALIN:我希望大家的酸少一點,甜多一點,因為我們真的好不容易可以面對彼此,所
以我們要更加珍惜每一分每一秒,正面一點這樣大家身邊才能得到你所要分享的愛
KID:太好了
LULU:最後一首歌是有一種悲傷,我們就把這種悲傷留在2021
KID:沒錯
LULU:繼續努力勇敢地迎向2022,好不好?
KID:好
LULU:我覺得到現在還是很謝謝很多留在現場的朋友,留在現場
邰:很熱情,幾乎都沒有走
女:真的
LULU:也謝謝你們一直在電視機前面的你們,不管是收看直播,還是收看電視都可以
,最後我們可不可以每個人說一句話來祝福現場大家呢? 從溫妮開始好嗎?
溫:好的,希望大家2022一樣身體健康平平安安,做什麼事情都生龍活虎
LULU:虎虎虎,很好! 阿布馬利亞(撒嬌語調)
阿部:希望大家可以賺大錢,大家天天開心
KID:2022在這邊祝福大家一定要每天都開心,過得虎虎生風
LULU:很重要~ 那泱泱有什麼要祝福的話呢?
泱:希望在現場的各未能在回家注意保暖,洗個熱水澡不要著涼了,然後希望大家都平
安健康,每天開心
坤達:希望大家在2022,有更多的愛更多的溫暖,一起勇敢面對一切,勇敢前進
LULU:太重要了
邰:還是一句老話,我希望國泰民安,希望我們??不離,最主要我們是希望都有個希望
,然後這個希望永續下去,沒在虎爛
眾人:對
LULU:新的一年我們不要虎頭蛇尾,要虎頭也要虎尾,生猛的通通都要給他來起來,最
重要的是新的一年除了大家剛剛講的願望之外,其實我們也很期待ALIN的新專輯,看到
你的臉書、IG釋出很多的片段
ALIN:對,就是在希望在今年的上半年,可以把整張專輯弄好,然後最近的歌也在不斷釋
出,所以希望能趕快有一個整張的專輯
LULU:太好了,那我們可不可以再問一下,像剛剛 嚕媽溜 是阿美族語的
ALIN:阿美族語的唱歌,對
LULU:那阿美族有新年快樂,要怎麼說?
ALIN:我們也是講...
KID:新年快樂
ALIN:對
眾人:哈哈
LULU:對,沒想到也是新年快樂
邰:新年快樂對阿美族來講應該算是外來語
ALIN:應該有,只是突然忘記
眾人:新年快樂拉
LULU:反正快樂就對了,快樂的來源就是聽ALIN的歌
邰:快樂怎麼講
ALIN:媽喝燜
邰:新年怎麼講?
ALIN:(笑 因為不知道怎麼講)
LULU、邰:新年 媽喝悶
眾人:新年媽喝悶
ALIN:翻擦來 也可以
LULU:翻擦來 是什麼意思?
ALIN:就是開心
眾人:新年 翻擦來
LULU:新年另外一個就是
ALIN:媽亨悶
KID:好難喔,你不要考倒自己好不好
LULU:新年 媽擦來
LULU:我們最後大家一起 新年 ??(已遺忘)
ALIN:翻擦來 媽亨悶
KID:新年快樂拉 新年快樂(就好)拉
LULU:好難喔 最後要祝福大家 新年快樂 2022 我們~~~~
眾人:明年見
LULU:大家回家小心
KID:大家注意安全喔
邰:謝謝大家
阿部:日語祝福
ALIN:謝謝大家
--
基本上LULU一個打全部,歌手講的話也不少,木4有點被動,邰和KID還算有搭話
其他基本神隱,阿部感覺受限於語言劣勢,不然有不少次想搭話的時候
對比高雄場
https://youtu.be/ak1PbocQUwg?t=16274
高雄場結尾
對比高雄場的,Sandy和號角和藍藍,S、號角三人拉主KEY,但是藍藍搭話搭很勤,
意外的表現挺不錯,藍藍練一練搞不好比木的三傻發展還好?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.71.136 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW_Entertain/M.1641017771.A.A68.html
推
01/01 14:20,
2年前
, 1F
01/01 14:20, 1F
→
01/01 14:21,
2年前
, 2F
01/01 14:21, 2F
推
01/01 14:35,
2年前
, 3F
01/01 14:35, 3F
推
01/01 14:37,
2年前
, 4F
01/01 14:37, 4F
推
01/01 14:37,
2年前
, 5F
01/01 14:37, 5F
推
01/01 14:38,
2年前
, 6F
01/01 14:38, 6F
→
01/01 14:38,
2年前
, 7F
01/01 14:38, 7F
→
01/01 14:38,
2年前
, 8F
01/01 14:38, 8F
→
01/01 14:38,
2年前
, 9F
01/01 14:38, 9F
→
01/01 14:38,
2年前
, 10F
01/01 14:38, 10F
→
01/01 14:38,
2年前
, 11F
01/01 14:38, 11F
推
01/01 14:39,
2年前
, 12F
01/01 14:39, 12F
→
01/01 14:39,
2年前
, 13F
01/01 14:39, 13F
→
01/01 14:39,
2年前
, 14F
01/01 14:39, 14F
推
01/01 14:40,
2年前
, 15F
01/01 14:40, 15F
推
01/01 14:40,
2年前
, 16F
01/01 14:40, 16F
推
01/01 14:41,
2年前
, 17F
01/01 14:41, 17F
推
01/01 14:41,
2年前
, 18F
01/01 14:41, 18F
→
01/01 14:41,
2年前
, 19F
01/01 14:41, 19F
→
01/01 14:42,
2年前
, 20F
01/01 14:42, 20F
→
01/01 14:43,
2年前
, 21F
01/01 14:43, 21F
推
01/01 14:44,
2年前
, 22F
01/01 14:44, 22F
推
01/01 14:45,
2年前
, 23F
01/01 14:45, 23F
→
01/01 14:45,
2年前
, 24F
01/01 14:45, 24F
→
01/01 14:45,
2年前
, 25F
01/01 14:45, 25F
→
01/01 14:45,
2年前
, 26F
01/01 14:45, 26F
→
01/01 14:45,
2年前
, 27F
01/01 14:45, 27F
→
01/01 14:46,
2年前
, 28F
01/01 14:46, 28F
→
01/01 14:46,
2年前
, 29F
01/01 14:46, 29F
→
01/01 14:47,
2年前
, 30F
01/01 14:47, 30F
→
01/01 14:49,
2年前
, 31F
01/01 14:49, 31F
推
01/01 14:50,
2年前
, 32F
01/01 14:50, 32F
→
01/01 14:50,
2年前
, 33F
01/01 14:50, 33F
推
01/01 14:50,
2年前
, 34F
01/01 14:50, 34F
→
01/01 14:50,
2年前
, 35F
01/01 14:50, 35F
→
01/01 14:50,
2年前
, 36F
01/01 14:50, 36F
→
01/01 14:50,
2年前
, 37F
01/01 14:50, 37F
推
01/01 14:50,
2年前
, 38F
01/01 14:50, 38F
推
01/01 14:51,
2年前
, 39F
01/01 14:51, 39F
還有 92 則推文
→
01/01 18:20,
2年前
, 132F
01/01 18:20, 132F
推
01/01 18:58,
2年前
, 133F
01/01 18:58, 133F
→
01/01 18:59,
2年前
, 134F
01/01 18:59, 134F
→
01/01 18:59,
2年前
, 135F
01/01 18:59, 135F
→
01/01 18:59,
2年前
, 136F
01/01 18:59, 136F
推
01/01 19:00,
2年前
, 137F
01/01 19:00, 137F
→
01/01 19:05,
2年前
, 138F
01/01 19:05, 138F
推
01/01 19:06,
2年前
, 139F
01/01 19:06, 139F
→
01/01 19:19,
2年前
, 140F
01/01 19:19, 140F
→
01/01 19:19,
2年前
, 141F
01/01 19:19, 141F
推
01/01 19:42,
2年前
, 142F
01/01 19:42, 142F
→
01/01 19:43,
2年前
, 143F
01/01 19:43, 143F
推
01/01 19:46,
2年前
, 144F
01/01 19:46, 144F
推
01/01 19:47,
2年前
, 145F
01/01 19:47, 145F
推
01/01 19:47,
2年前
, 146F
01/01 19:47, 146F
→
01/01 19:48,
2年前
, 147F
01/01 19:48, 147F
→
01/01 19:48,
2年前
, 148F
01/01 19:48, 148F
推
01/01 19:55,
2年前
, 149F
01/01 19:55, 149F
推
01/01 20:04,
2年前
, 150F
01/01 20:04, 150F
推
01/01 20:21,
2年前
, 151F
01/01 20:21, 151F
噓
01/01 20:23,
2年前
, 152F
01/01 20:23, 152F
推
01/01 20:52,
2年前
, 153F
01/01 20:52, 153F
推
01/01 21:05,
2年前
, 154F
01/01 21:05, 154F
→
01/01 21:05,
2年前
, 155F
01/01 21:05, 155F
→
01/01 21:12,
2年前
, 156F
01/01 21:12, 156F
推
01/01 21:15,
2年前
, 157F
01/01 21:15, 157F
→
01/01 21:34,
2年前
, 158F
01/01 21:34, 158F
推
01/01 22:41,
2年前
, 159F
01/01 22:41, 159F
推
01/01 23:18,
2年前
, 160F
01/01 23:18, 160F
推
01/02 00:22,
2年前
, 161F
01/02 00:22, 161F
推
01/02 07:29,
2年前
, 162F
01/02 07:29, 162F
→
01/02 07:31,
2年前
, 163F
01/02 07:31, 163F
推
01/02 10:35,
2年前
, 164F
01/02 10:35, 164F
推
01/02 14:34,
2年前
, 165F
01/02 14:34, 165F
推
01/02 15:46,
2年前
, 166F
01/02 15:46, 166F
→
01/03 01:57,
2年前
, 167F
01/03 01:57, 167F
→
01/03 01:57,
2年前
, 168F
01/03 01:57, 168F
→
01/03 01:57,
2年前
, 169F
01/03 01:57, 169F
推
01/03 22:04,
2年前
, 170F
01/03 22:04, 170F
推
01/04 09:29,
2年前
, 171F
01/04 09:29, 171F
討論串 (同標題文章)