PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TW-language
]
討論串
[請教]日本漢字讀音
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [請教]日本漢字讀音
推噓
1
(1推
0噓 6→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
linee39
(科科)
時間
11年前
發表
(2014/10/02 21:31)
, 11年前
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
其實日語的漢字音有許多不同語言層,包含零零星星借入的吳音和唐音,以及後來有系統. 整理過的漢音。漢音基本可以讀出所有的漢字,也是讀漢文時的讀音。用文白讀來比喻的. 話,漢音是文讀,吳、唐音稍微白話些,但所有漢字音相對於固有和語詞彙皆為文讀。. 一般來說構新詞時採用漢音,直接借用的詞則不一定。而漢音和
(還有345個字)
#1
[請教]日本漢字讀音
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
WILLOWWUNG
(JEI)
時間
11年前
發表
(2014/10/02 20:21)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
之前看日劇聽到"一夫一妻" "校歌齊唱"都跟台語很像。有沒有大大能多舉一些例子。兩者很像,真的是因為都是唐音嗎?很像,真的是因為都是唐音嗎?. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
132.77.78.218
.
※
文章網址:
http://www.ptt.cc/bbs/TW
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁