討論串[請教] 請問一句不文雅的台語
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者sitifan (Stephen)時間17年前 (2008/08/19 02:34), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
引一本1873年出版的閩南語辭典. siau5, semen (vulgar) hau-siau5, a great lie! (very vulgar, but probably. originally an imitation of the Mandarin "hau3-siau4," ridi
(還有56個字)

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者Astroviolin (棒球棒球台灣加油)時間17年前 (2008/08/19 01:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
嗯, 並非推論, 而是比喻. 或許我表達的不好, 讓你不太懂. 我把我的問題句重述一遍好了. "-siau5 做為一個音節, 就不能有別的意思嗎? 甚至就只能是這個漢字嗎?". 你拿大眾的心理 "感覺", 我覺得不太能解釋我的問題. 因為這種 "感覺" 有時是很盲目的. 就像 "幹" 這個字, 對很
(還有511個字)

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者saram (saram)時間17年前 (2008/08/19 00:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
siau 的廣義包含精液/羊水(女性下體分泌液). 但用這俗詞來修飾名詞, 便有鄙夷之意.. 泌尿科醫生會使用"你 e 精液/精水"這文詞來與病患溝通,. 不會用"你e siau....":). 兩岸的閩南語中, 使用這個附加詞做修飾的情況很多.. 加在名詞前也有. 如"siau 話"(甚麼屁話?)
(還有73個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Astroviolin (棒球棒球台灣加油)時間17年前 (2008/08/19 00:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實我之前就有想過這個問題. 為什麼所有的 siau5 一定就是這個字?. 又或者說, 為什麼所有的 siau5 必然是代表同一個意思?. 比如說 hausiau, 為何他是個罵人的粗話? 只因為他有個 siau5 嗎?. 因為我從字面上, 看不太出來這個詞的意義或是來源是很髒很粗的. 還是說 si
(還有436個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者sitifan (Stephen)時間17年前 (2008/08/18 23:45), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
潲◇siau5 ◆sau2,siau7. 【辭書名稱】臺灣閩南語辭典. 一、男人的精液。. 二、罵人的粗話。例:啥潲siann2 siau5(什麼啦?幹啥?不耐煩、不屑的口氣)、. 衰滫sue1 siau5(倒霉)、創啥潲chong3 siann2 siau5(搞什麼鬼)、. 「無啥潲仔路用」bo5
(還有75個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁