討論串發音與字面不同的地名
共 10 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓12(12推 0噓 2→)留言14則,0人參與, 最新作者tknetlll (xiao)時間19年前 (2005/09/01 16:44), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
烏來,字面唸 ou1-lai5,實際唸 u1-lai1. 馬公,字面唸 ma2-kong1,實際唸 ma2-keng1 (媽(祖)宮). 官田,字面唸 koaN1-tian5,實際唸 koaN1-tian7 (官佃). 鹽水,字面唸 iam5-chui2,實際唸 kiam5-chui2 (鹹水).
(還有92個字)

推噓9(9推 0噓 1→)留言10則,0人參與, 最新作者ontogenesis (anthropological)時間19年前 (2005/09/02 09:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
板橋 板仔的板(崩山的崩) 橋頭的橋 我就是這樣唸 我也聽到不少人這樣唸烏來又不是漢語,字面和閩南語的讀法不同不足為怪吧,如果我沒搞錯的話,ULAI是泰雅語的「瀑布」之意,. 那裡不是漢人的地盤吧~~ban7-ban5應該是客語吧,萬巒鄉客家村不少,早期還有平埔族(馬卡道)~~--. 發信站:

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者weichia (Koika)時間19年前 (2005/09/02 20:57), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
補一個. 楠梓 讀「楠仔坑」. 萬華也算是一例吧?. 三重 很多人仍讀「三重埔」. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 210.208.134.67. 編輯: weichia 來自: 210.208.134.67 (09/02 20:59).

推噓5(5推 0噓 4→)留言9則,0人參與, 最新作者ontogenesis (anthropological)時間19年前 (2005/09/02 21:52), 編輯資訊
3
0
0
內容預覽:
屏東縣有一個「糶糴」村,這連北京話我也不會唸(跳敵?),. 要不是問當地人,我也不知道閩南語要怎麼唸~~. 松山有塔悠,. 宜蘭有珍珠里簡、利澤簡,. 還有「芃芃」,. 芃芃~~閩南語~~好像有點難~~. (還有人誤寫成梵梵~~). 還想到「見晴」,這是日治時代留下的吧~~. (結論無). --.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Sinchiest (超級Sinchi)時間19年前 (2005/09/02 22:22), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
台南縣東山 以前稱為 ka-poa-soa2. 台南大內旁邊有個 toa7-pu-lun. 基隆有個說法是 "凱達格蘭" 唸快一點.... 變成基隆的台語. 雲林西螺旁邊有個 pi-thau5-poe3 我不知道華語怎樣寫... 當然還有耳熟能響的 打狗 打貓 ... 彰化-------> poaN
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁