[請教] 閩南語"破綻"怎麼說
最近在想「你說的這句話破綻百出[a]」的閩南語該怎麼講。
以"破綻"google到的是"龜腳[1]"或"空(孔)縫[2]",就敝人的理解:
[1]用在露出破綻=露出馬腳,即"龜腳蛇出來"
[2]是一句話或一段文字,與表逹者的原意略有不同,即傳逹有誤;或
是做某件事,小細節沒處理好。這些不周到之處被拿來做文章,多用於對方
故意找麻煩。
較常見的用法有"騎孔縫"、"騎孔找縫"等。
[1]]套用在[a]上,感覺不太通順;[2]套用在[a]上,容易使人聯想是
在故意找麻煩。
所以想請教版上諸位達人,[a]應該怎麼講?另外有沒有委婉不失禮的
講法呢?
--
╭──╮ ╭──╮
│██╞█╡██│
│██╞█╡██│
╰──╯█╰──╯
▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅ 看 ▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅
停 聽 ▋
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.74.20
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1520165985.A.027.html
推
03/04 21:14,
6年前
, 1F
03/04 21:14, 1F
推
03/04 21:19,
6年前
, 2F
03/04 21:19, 2F
推
03/05 15:30,
6年前
, 3F
03/05 15:30, 3F
推
03/05 16:06,
6年前
, 4F
03/05 16:06, 4F
推
03/05 16:18,
6年前
, 5F
03/05 16:18, 5F
→
03/05 16:20,
6年前
, 6F
03/05 16:20, 6F
→
03/05 16:21,
6年前
, 7F
03/05 16:21, 7F
→
03/05 16:21,
6年前
, 8F
03/05 16:21, 8F
推
03/05 17:13,
6年前
, 9F
03/05 17:13, 9F
推
03/05 17:16,
6年前
, 10F
03/05 17:16, 10F
推
03/05 19:15,
6年前
, 11F
03/05 19:15, 11F
推
03/05 19:53,
6年前
, 12F
03/05 19:53, 12F
推
03/05 19:58,
6年前
, 13F
03/05 19:58, 13F
多謝各位:)
雖然從小就講台語,不過有些情境一時之間還真不曉得怎麼表達才好
一種語言一門學問
※ 編輯: neorange (218.173.74.20), 03/06/2018 02:08:45
推
03/20 00:15,
6年前
, 14F
03/20 00:15, 14F
→
03/20 00:16,
6年前
, 15F
03/20 00:16, 15F
推
04/12 13:11,
6年前
, 16F
04/12 13:11, 16F
推
04/16 22:14,
6年前
, 17F
04/16 22:14, 17F