河洛語-台語正解 vs. 教育部台灣閩南語典
各位研究台語的同好們,
目前對於台語正字(漢字)仍然眾說紛紜,
而河洛語-台語正解 與 教育部台灣閩南語典
兩者論調不大相同,
我不得不說 教育部訂定的漢字 確實有許多疑點,
但是,河洛語-台語正解 (FB搜尋)又一定正確嗎?為何教育部不採用呢?
想要請教各位、一起討論大家的看法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.19.210
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1465446502.A.11A.html
※ 編輯: lady012266 (117.19.19.210), 06/09/2016 12:29:30
→
06/09 12:54, , 1F
06/09 12:54, 1F
→
06/09 12:54, , 2F
06/09 12:54, 2F
→
06/09 12:56, , 3F
06/09 12:56, 3F
→
06/09 12:57, , 4F
06/09 12:57, 4F
→
06/09 12:58, , 5F
06/09 12:58, 5F
→
06/09 12:58, , 6F
06/09 12:58, 6F
推
06/09 13:00, , 7F
06/09 13:00, 7F
→
06/09 13:01, , 8F
06/09 13:01, 8F
→
06/09 13:01, , 9F
06/09 13:01, 9F
→
06/09 13:01, , 10F
06/09 13:01, 10F
→
06/09 13:02, , 11F
06/09 13:02, 11F
→
06/09 13:03, , 12F
06/09 13:03, 12F
→
06/09 13:03, , 13F
06/09 13:03, 13F
→
06/09 13:05, , 14F
06/09 13:05, 14F
→
06/09 13:05, , 15F
06/09 13:05, 15F
→
06/09 13:06, , 16F
06/09 13:06, 16F
→
06/09 13:07, , 17F
06/09 13:07, 17F
→
06/09 13:07, , 18F
06/09 13:07, 18F
→
06/09 13:08, , 19F
06/09 13:08, 19F
推
06/09 14:54, , 20F
06/09 14:54, 20F
→
06/09 14:54, , 21F
06/09 14:54, 21F
→
06/09 14:55, , 22F
06/09 14:55, 22F
推
06/09 16:48, , 23F
06/09 16:48, 23F
→
06/09 16:48, , 24F
06/09 16:48, 24F
→
06/09 16:48, , 25F
06/09 16:48, 25F
→
06/09 16:48, , 26F
06/09 16:48, 26F
推
06/09 17:17, , 27F
06/09 17:17, 27F
→
06/09 17:17, , 28F
06/09 17:17, 28F
→
06/09 17:18, , 29F
06/09 17:18, 29F
→
06/09 17:18, , 30F
06/09 17:18, 30F
→
06/09 17:19, , 31F
06/09 17:19, 31F
→
06/11 08:42, , 32F
06/11 08:42, 32F
→
06/11 08:44, , 33F
06/11 08:44, 33F
→
03/05 15:09, , 34F
03/05 15:09, 34F