[語音] 每日一字: 象 siong7; chhiuN7/chhioN7

看板TW-language作者時間10年前 (2016/01/11 00:22), 編輯推噓3(306)
留言9則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
文言音siong7; 白話音chhiuN7/chhioN7 對象 tui3-siong7, 不是tui3-siong3(相)。 印象 in3-siong7, 不是in3-siong2(想)。 -- 台日大辭典查詢(1931年上卷,1932年下卷)http://taigi.fhl.net/dict/ 1913年甘為霖廈門音新字典查詢 http://taigi.fhl.net/dick/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.106.65 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1452442974.A.3AB.html

01/11 00:45, , 1F
真的 尤其是印象 幾乎沒聽過讀對的 XDDD
01/11 00:45, 1F

01/11 19:44, , 2F
還有tshiang7這個音(引歸殺象:in2-kui-sat-tshiang7)
01/11 19:44, 2F

01/11 19:51, , 3F
語出黃俊雄布袋戲。據說是漳音。
01/11 19:51, 3F

01/11 19:54, , 4F
潘科元老師認為siong2/siong3是不同的泉音,只是被混著用
01/11 19:54, 4F

01/11 19:55, , 5F
而已。其認為siong2/siong3/siong7/tshiang7只是文讀方言差
01/11 19:55, 5F

01/11 19:58, , 6F

01/11 20:00, , 7F
毋是勾破音,只是腔口差。
01/11 20:00, 7F

01/11 20:05, , 8F
愚以為不能說是百分百的誤讀
01/11 20:05, 8F

01/12 00:04, , 9F
鬼王棺吶,XD
01/12 00:04, 9F
文章代碼(AID): #1MaeLUEh (TW-language)
文章代碼(AID): #1MaeLUEh (TW-language)