Re: [請教] 姊夫與にいさん(日語niisan)

看板TW-language作者 (nsk)時間10年前 (2014/02/05 22:53), 編輯推噓5(5019)
留言24則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《bewealthy (bewealthy)》之銘言: : : 推 nsk:依be大力推動的台語正名運動 原PO說的是台語無誤 02/04 02:54 : : → nsk:當然be大有排除HOLO話是台語的跡象 只要有人說台語 他就會跳出 02/04 02:56 : : → nsk:來說是HOLO話 河洛語 閩南語 令人費解呀 02/04 02:57 : : → nsk:想起了二十年前內政部推過的雛妓救援電話239595 就被諧音為 02/04 02:58 : : → nsk:niisan kiù-guà kiù-guà 還被報紙罵過 02/04 03:02 : 不是費解,是你沒有用頭腦想哦。 : 台灣holo語當然是一種台語。但是當我只談論台灣holo語時,卻以台語來指稱之, : 會出現問題。 台語是台灣語言的一種 有人稱呼為閩南語 HOLO語 或是脫褲子放屁的台灣河洛話 : 問題不是台灣holo語不是台語,而是給的資訊不夠多。 : 一般來說,當我媽在吃東西的時候, : 我問她在吃什麼, : 她往往說:「我在吃肉。要一起吃嗎?」 : 我只知道她吃肉,但是是哪種肉呢? : 我對魚肉很反感,連聞到魚肉的味道都會想吐, : 因此在吃之前,我顯然必須要再問一次:「你是吃什麼肉啊?」 : 當我得到答案是雞肉、豬肉、等等其他肉時,我才敢吃。 : 所以如果當你的文中只有提及台灣holo語的姊夫怎麼講, : 卻將之安以「台語」的名時, : 不懂holo的人,還不是要再問一次:「這是哪一種台語?」 : 如果極端一點照你的有趣邏輯想, : 我豈不是可以把本版名稱改成「亞洲語言板」 : 因為台灣語言也算是亞洲語言 : 不過,這個狀況,往往要看當下的語境是甚麼情況。 : 比方說,如果我就是只想問HOLO語怎麼講, : 但是卻以「台語」來敘述,顯然會有其他我原不打算問的語言摻入。 : 但是,如果我純粹是強調我所說的語言,屬於一種台語時, : 那「我說的是台語」這句話,就不必然意指我會講每一種台語。 : 希望有讓你茅塞頓開喔^^不懂就要問,別再獨自一人費解囉。 : 另外,腦筋也不要太死,記得看上下文。 從您開始提倡客語 盲文 原民語都是台語時 就常常自己打臉 只要有人說台語時 你就會說是台灣河洛話 或是閩南語 彷彿人家說的不是台語似的 別忘你所提倡的台灣語言都叫台語這個邏輯 所以有人說台語時 您也不用大費周章說那是台灣HOLO話 客家話了 那真的是脫褲子放屁 自己打自己臉 -- 南投:不要再叫我內地!         台灣不是我的邊疆跟殖民地!!   我只是台灣的內陸縣份!! ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

07/27 14:58,
不要再叫我內地!
07/27 14:58
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.77.203.77

02/05 22:55, , 1F
痾,我又詳細看了你文章數次,發現你所敘述的,我在
02/05 22:55, 1F

02/05 22:55, , 2F
#1IyKIMiX 全講完了。
02/05 22:55, 2F

02/05 22:56, , 3F
如果講難聽一點,你所提的那些質疑,我全部都已經自圓
02/05 22:56, 3F
下次你再指證別人說台語應該是台灣河洛話時 我還是會說你自己打臉 不把HOLO話當台語囉 ※ 編輯: nsk 來自: 42.77.203.77 (02/05 22:58)

02/05 22:56, , 4F
其說了。因此,不知道幹嘛又發文重講一次。
02/05 22:56, 4F

02/05 22:57, , 5F
還有,「台語是HOLO語、閩南語」,這個觀點,並不是大家
02/05 22:57, 5F

02/05 22:57, , 6F
都認同,明明就有一堆反對的聲音出現,去查社論、客家社
02/05 22:57, 6F

02/05 22:58, , 7F
團、FB專頁,明明就有很多反對的聲音,為甚麼你卻一直以
02/05 22:58, 7F

02/05 22:58, , 8F
自己的主張是一種理所當然的事實?
02/05 22:58, 8F

02/05 22:59, , 9F
你的主張,實在無法當成大家都這樣覺得。
02/05 22:59, 9F

02/05 23:00, , 10F
那你就儘管說吧,看誰想理你。你再怎麼不認同我的說法,
02/05 23:00, 10F

02/05 23:00, , 11F
至少我都已經用合理的推理駁回了,你繼續說,只是顯得
02/05 23:00, 11F

02/05 23:00, , 12F
自己更加難看。
02/05 23:00, 12F

02/05 23:01, , 13F
不過,我是不會禁止你發言的。但是,你喜歡講的那些話,
02/05 23:01, 13F

02/05 23:02, , 14F
我全部都反駁完了。你再繼續說,我依然是講一樣的話回你
02/05 23:02, 14F

02/05 23:02, , 15F
而已。
02/05 23:02, 15F

02/05 23:06, , 16F
對了,至少我覺得我有傳達到「台灣是有人不認同『台語』
02/05 23:06, 16F

02/05 23:06, , 17F
目前的指涉」的這個事實。並不強求大家都要接受我。
02/05 23:06, 17F

02/05 23:25, , 18F
也請你改標題,這串完全失焦了
02/05 23:25, 18F

02/05 23:40, , 19F
你再怎麼不認同我,我的主張仍然是「一說」。
02/05 23:40, 19F

02/05 23:40, , 20F
以上這句話,送給nsk。
02/05 23:40, 20F

02/05 23:44, , 21F
你到底哪裡自圓其說了 我對你定義的質疑都還是沒回覆哩
02/05 23:44, 21F

02/06 11:44, , 22F
我們不是說"國語"而是"中華民國官方語言"或"台灣北京話"?
02/06 11:44, 22F

02/06 11:45, , 23F
對應起來~我們也都不是學"英文"~而是學"美語"
02/06 11:45, 23F

02/08 16:15, , 24F
我們是學American English喔,不是american^^
02/08 16:15, 24F
文章代碼(AID): #1Iyb24Mf (TW-language)
文章代碼(AID): #1Iyb24Mf (TW-language)