[語音] 有人在台灣聽過囝kiann嗎?
事情是這樣的 跟友人閒聊發現
他父親告訴他各地台語的特色
其中有一項是把小稱詞尾的 -a 讀為 -kia
我聽聞大驚 因為此現象只存在泉漳片以外的閩南語 我還沒有在台灣聽過這類現象
我們習慣的 桌子 椅子
toh-a i-a
有人在台灣聽過
toh-kia i-kia 嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.71.99.159
→
10/29 20:15, , 1F
10/29 20:15, 1F
→
10/29 20:20, , 2F
10/29 20:20, 2F
→
10/29 20:23, , 3F
10/29 20:23, 3F
→
10/29 20:26, , 4F
10/29 20:26, 4F
→
10/29 20:28, , 5F
10/29 20:28, 5F
→
10/29 20:30, , 6F
10/29 20:30, 6F
推
10/29 21:10, , 7F
10/29 21:10, 7F
→
10/30 11:34, , 8F
10/30 11:34, 8F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):