[新聞] 台語在台灣沿用發展已久,本應正名為台語?
http://n.yam.com/lihpao/garden/201105/20110523251182.html
平時大家幾乎都將台語和閩南語混雜稱呼,除了中文、客語、原住民族語之外,口語音調一
轉,就自然而然知道對方說的是通稱的閩南語或台語。以聲音為主的語言聽久了,反而忘記
去深思究竟兩者名稱之間差異在哪裡?但究竟該是哪一種稱呼,學者和教育部各有堅持。學
者認為,台語和閩南語大不相同,不應混淆。
數十個以台語研究為主的社團23日在立法院召開記者會,組織「反對閩南語歧視稱呼」正名
聯盟,要向教育部抗議。起因是99年底各地出版社送當時國立編譯館審查的國小語文領域台
語教學教材,教育部要求出版社必須按照課綱標準,統一使用「閩南語」而非「台語」,封
面書籍標題亦同。
▲成大台文系副教授蔣為文(左)23日於立法院研究大樓召開記者會,要求要將「閩南語」
正名為「台語」。蔣為文解釋台灣的台語與中國的閩南語已經不同,使用「台語」稱呼,才
是尊重台灣人的文明。(圖文/黃士航)
反對閩南語歧視稱呼正名聯盟批評,教育部規定,若不按照教育部標準,教材審查不予通過
、出版。近來辦理的閩南語認證考試,也直接將名稱改為閩南語而非台語。
閩字帶歧視成份
聯盟認為,閩南一詞的閩字在《說文解字》中有「蛇種、野蠻民族」之意,如同用「番」指
稱原住民族,是歧視稱呼;台語在台灣沿用發展已久,本應正名為台語。
包括東海大學資訊系退休教授林清祥、成功大學台文系副教授蔣為文、台文BONG報雜誌社社
長陳明仁、台南市台灣語文學會理事長巫義淵、紅樹林台語文推展協會藍淑貞都說,「閩南
語」不只分布在閩南,廣東和東南亞也有。
以「走」一詞而言,台語發音近似「造」,但廈門地區說「跑步」。蔣為文說,同樣的字詞
,不同的地區有不同的表達方式,若要用「閩南語」當作教材名稱甚至列入認證考試,並不
恰當。多個社團數次建議教育部,但教育部回應仍是按照課綱辦理,沒有說清楚使用閩南語
而不用台語的原因何在。但也有人質疑,如果美國的語言稱為美語、台灣的語言稱為「台語
」這樣的觀點來看台語,是否會排擠原住民與和客語的地位?聯盟認為,廣義的台語本就包
括了台灣所有本土語言,沒有排擠之說。
今日連署社團包括包括台文筆會、台灣母語教育學會、台灣南社、台灣羅馬字協會等。
教育部國教司長黃子騰則回應,閩南語或台語的稱呼是按照課綱,課綱標準規定使用閩南語
,教材中避免混淆稱呼,所以都用閩南語稱。至於是否會再改動,黃子騰說就要看有沒有人
會再推動。
--
"台語在台灣沿用發展已久,本應正名為台語"
不好意思 原住民隨便一族的族語 都比台語在台灣時間還要久
有什麼資格說"在台灣沿用發展已久" 台語是台灣的原生語言?
台語是福建南部移民帶來的語言 似乎不承認?
我們各族之間語言稱呼早已約定俗成 台語/閩南語亦是
從不認為把閩南語叫做台語 會有什麼不妥
但是"台語在台灣沿用發展已久,本應正名為台語"
這點恕我們原住民族難以接受
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.213.46
→
06/16 20:30, , 1F
06/16 20:30, 1F
推
06/16 21:57, , 2F
06/16 21:57, 2F
→
06/16 21:58, , 3F
06/16 21:58, 3F
推
06/16 21:58, , 4F
06/16 21:58, 4F
→
06/16 21:59, , 5F
06/16 21:59, 5F
推
06/16 22:00, , 6F
06/16 22:00, 6F
→
06/16 22:01, , 7F
06/16 22:01, 7F
推
06/16 22:33, , 8F
06/16 22:33, 8F
推
06/17 03:38, , 9F
06/17 03:38, 9F
→
06/17 03:40, , 10F
06/17 03:40, 10F
→
06/17 03:42, , 11F
06/17 03:42, 11F
→
06/17 03:43, , 12F
06/17 03:43, 12F
推
06/17 08:57, , 13F
06/17 08:57, 13F
→
06/17 12:41, , 14F
06/17 12:41, 14F
推
06/17 15:50, , 15F
06/17 15:50, 15F
→
06/17 18:41, , 16F
06/17 18:41, 16F
→
06/17 23:13, , 17F
06/17 23:13, 17F
→
06/17 23:13, , 18F
06/17 23:13, 18F
→
06/18 09:01, , 19F
06/18 09:01, 19F
→
06/18 09:01, , 20F
06/18 09:01, 20F
→
06/18 09:02, , 21F
06/18 09:02, 21F
→
06/18 09:02, , 22F
06/18 09:02, 22F
→
06/18 09:03, , 23F
06/18 09:03, 23F
→
06/18 09:04, , 24F
06/18 09:04, 24F
→
06/18 09:05, , 25F
06/18 09:05, 25F
→
06/18 09:05, , 26F
06/18 09:05, 26F
推
06/20 09:44, , 27F
06/20 09:44, 27F
→
06/20 09:44, , 28F
06/20 09:44, 28F
→
06/20 09:45, , 29F
06/20 09:45, 29F
→
06/20 09:46, , 30F
06/20 09:46, 30F
→
06/20 09:47, , 31F
06/20 09:47, 31F
→
06/20 09:50, , 32F
06/20 09:50, 32F
→
06/20 09:51, , 33F
06/20 09:51, 33F
推
06/22 20:37, , 34F
06/22 20:37, 34F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):