[詞彙] ut4來ut4去

看板TW-language作者 (蹉跎易逝韶光老)時間16年前 (2009/11/20 00:02), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
在一本日治時期的台語教科書上看到 巡來巡去 ut4 lai5 ut4 khi3 漫無目的來回走動的意思 不知道有人聽過「ut4」像這樣用的嗎?@_@ -- ♪に~どみ、にどみ~何見てにどみ~~   十五夜お月さ~ん見て にぃ~どぉ~みぃぃ~~♪ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.134.133

11/20 00:09, , 1F
現在通常都講 so4-lai5-so4-kh3 吧
11/20 00:09, 1F

11/20 01:13, , 2F
常被樓上這句說= =
11/20 01:13, 2F

11/20 15:49, , 3F
赫然發現 我最後一個 khi3 打錯成 kh3 沒韻母 = =
11/20 15:49, 3F

11/23 12:44, , 4F
應該是un5?四界巡(台日)我看到的借音字是「運」(四處運)
11/23 12:44, 4F

11/25 04:21, , 5F
我想是向熨斗這樣來回的狀況吧
11/25 04:21, 5F
文章代碼(AID): #1B1MmV6d (TW-language)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
詞彙
4
5
文章代碼(AID): #1B1MmV6d (TW-language)