Re: [轉錄]Re: [新聞] 台語被稱閩南語 學者明抗議教部

看板TW-language作者 (硬派將水令)時間16年前 (2009/09/27 01:32), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
那請問要用台語專用注音符號,打出少數非漢語辭彙怎麼辦, 例如 o-to-bai, ki-mo-tsi, o-pa-san, 還有 la7-gia5, ......balahbalah 要怎麼打? 「 我今仔日騎著我个o-to-bai,欲去共我个朋友去旗津食海產, 頭家誠at-sa-lih,招待阮兩人袂少sa-bi-su, 我朋友一時歡喜,食了个時陣,煞乎頭家袂少tsit-puh。 」 以上。 這要怎麼用注音文打? 硬要打,不就打的看不懂又落落長?(缺泛連接性), 台羅沒想像中難學,我這個庸才,學了三天就大致上手, 總共花五,六個小時而已, 我們一生中花多少時間學國語? 花點時間學一下母語的專有拼音,應該的吧。 至於美感的問題,我不覺得注音字與漢字並列,會比漢羅好看, 雖然漢與羅,是兩種完全不同的字體,沒有很素配, (平/片假名與漢字,就看起來相處不錯,因為平/片都是漢字變出來的) 但是, 現在教育部不就走接近全漢字的路線了嗎? 當然還有鍵盤輸入的問題,台羅很方便輸入啊! 別因為要花時間學習,就視台羅不妥。 或是有人有別的不同見解? ※ 引述《chendaolong (JoJo A Go!Go!)》之銘言: : 關於"我"的濁音 : 可以參考下列網站 : http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaushin/Tai-BPM-s/Taiphonet-s.htm : 找ㄍ字又下有圈尾巴的那個注音符號 : 對台語文有興趣的也可以參考台語天地這個網站 : http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaushin/index.html : 該套注音符號是國語注音符號的延伸 : 可參考"華、台語注音符號溯源": : http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaushin/marker-0.htm : 對我來說,注音符號還是最熟悉的符號 : 對於拼音類符號,由於紛亂,反而覺得很不喜歡 : 現在的拼音系統,只是政客的鬥爭工具而已 : 拼音系統,只要一套就夠了 : 就像注音符號,也只要一套就夠了 : PS1: http://olddoc.tmu.edu.tw/Taiwanese-6/zeng-zh.pdf 台語正字二十例 : 裡面很多用詞都蠻有趣的 : 像是ㄏㄠㄒㄧㄠˊ、ㄉㄨ-ㄌㄢ、錯幹礁、無三小路用等等的 : 有興趣可以參考看看 : PS2: http://tinyurl.com/yatj8aj Wiki 台灣方言音符號 : 那些注音符號是有納入 Unicode 的 : 只要輸入法有支援,就可以打出來 : 顯示也不會有問題 : ※ 引述《sam1115 (EXILE)》之銘言: : : 作者: ByKiss (白親) 看板: Gossiping : : 標題: Re: [新聞] 台語被稱閩南語 學者明抗議教部 : : 時間: Thu Jul 30 04:27:00 2009 : : 閩南語裡面的濁音有g、b,這個是在華語裡面沒有的音, : : 因此很多人發不出來。 : : 所謂的g,例如「我」(gua2)、「牛」(gu5)等, : : 很多人都是直接講「襪」(ua2)、「無」(u5), : : 甚至有人把「牛」講成「ㄍㄨˊ」(ku5), : : 這都是很常見的情形。 : : 在閩南語拼音系統裡面,k並不像是一般常說的發為ㄎ的音,而是ㄍ。 : : 而g不是一般說的ㄍ,發音方式是軟顎如發ㄍ音前的預備上頂動作, : : 但沒有產生摩擦音,可以說是介於ㄍ跟無聲母之間的狀態。 : : 如果有學日文,應該可以比較瞭解那種感覺。 : : 而b也不是一般的ㄅ,ㄅ是以p表示, : : b的例子,像是「肉」(bah4), : ※ 編輯: chendaolong 來自: 59.126.40.88 (09/26 22:47) : ※ 編輯: chendaolong 來自: 59.126.40.88 (09/26 23:14) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.23.230 ※ 編輯: XXZDX 來自: 114.38.23.230 (09/27 01:35)

09/27 13:37, , 1F
goa chan-seng
09/27 13:37, 1F

09/28 09:51, , 2F
注音+漢字的表記方式本來就是為全漢書寫作準備的,
09/28 09:51, 2F

09/28 09:53, , 3F
國語文怎麼寫,注音版台語文就怎麼寫,沒字就套字,就這樣
09/28 09:53, 3F

09/29 01:27, , 4F
其實這可以假借 如烏刀目(autobike),奇毛子(kimotsi),...
09/29 01:27, 4F

09/29 01:29, , 5F
我甚至懷疑北京話一些合併才有意義的詞如葡萄都算此類
09/29 01:29, 5F
文章代碼(AID): #1Alb0pE4 (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):
文章代碼(AID): #1Alb0pE4 (TW-language)