Re: [詞彙] am7-kun2 & am7-kui

看板TW-language作者 (古小兔)時間16年前 (2009/08/21 16:33), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Chengheong (Ma Ying-joke)》之銘言: : am7-kui: am7-kun2 e5 嚨喉所在。 可是我家裡講「喉嚨」是講「na2-au5」耶!! 「am7-kun2」指的則是「整個脖子」。 所以如果是說發燒、感冒而喉嚨痛,用的是前者(na2-au5)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.38.193

08/22 07:51, , 1F
am-kun是脖子, am-kui是脖子前面的部分
08/22 07:51, 1F

08/23 20:14, , 2F
之前和朋友爭論 他說他家講am7-kun2-a2才對 am7-kun2是錯的
08/23 20:14, 2F

08/23 22:17, , 3F
台日大辭典有am7-kun2
08/23 22:17, 3F

08/23 22:17, , 4F
口語常講am7-kun2-a2沒錯
08/23 22:17, 4F
文章代碼(AID): #1AZbl3FV (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AZbl3FV (TW-language)