[請問] 屁股的台語,是什麼意思?

看板TW-language作者 (nantonaku)時間15年前 (2009/02/05 15:10), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 ask 看板] 作者: nantonaku (nantonaku) 站內: ask 標題: [請問] 屁股的台語,是什麼意思? 時間: Thu Feb 5 00:05:50 2009 卡撐 跟 腳 撐 有關係嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.63.76.33

02/05 00:06,
被腳撐?
02/05 00:06

02/05 00:07,
尻川
02/05 00:07

02/05 00:07,
沒想過這問題耶 原來台語這麼酷XD
02/05 00:07

02/05 00:07,
眼淚的台語 目屎 跟眼屎 有關係嗎?
02/05 00:07

02/05 00:08,
台語的屁股源自日語"尻川"
02/05 00:08

02/05 00:13,
尻川其實是保留了古漢語的說法
02/05 00:13

02/05 00:14,
看來是同源呢 上了一課
02/05 00:14

02/05 00:18,
尻可以理解,那川是什麼意思?
02/05 00:18

02/05 00:18,
川是尻的河流嗎?
02/05 00:18

02/05 06:15,
有朋友說 屁股是用腳撐著的 所以"腳撐" = ="""""
02/05 06:15
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.139.219

02/05 17:45, , 1F
尻川似乎是替用字 類似用詞還有"尻脊骿"kha-tsiah-phiann
02/05 17:45, 1F

02/05 17:45, , 2F
但是上述兩者應該都跟"跤"(kha)沒關聯
02/05 17:45, 2F
文章代碼(AID): #19Yf3YKU (TW-language)
文章代碼(AID): #19Yf3YKU (TW-language)