Re: 國語 (明天自刪)

看板TW-language作者 (←殺千刀的UAO始作俑者)時間17年前 (2008/06/28 02:06), 編輯推噓3(3010)
留言13則, 3人參與, 最新討論串1/1
: 您的舉例真是巧妙! : 但是日本人使用公元時, 前面不會強調要加上 '公元' 或 '西元' 兩個字吧. : 日常的使用是直接就用了. : 用 '2007' 去搜尋可以找到 '關於 2007 site:.jp大約有369,000,000 頁日文搜尋結果' 我覺得這樣查不太公平 要嘛就查 "西曆2008年" vs "平成20年" "西曆1990年" vs "平成2年" 就我自己接觸的感覺 我是覺得日本以2000年為分界 用西曆的有逐漸偏多 之前感覺雜誌的年份多用元號 報紙還是元號為主 公文、政府出版品還是用元號為主 產品的保存期限兩種都有 其實台灣狀況應該也差不多 畢竟2000年這個數字太強烈 在潛意識下會想去用它 另外,以搜尋引擎調查,搜尋的都是偏頗資料源 無論如何跟實際使用情形比起來,西曆都會偏多 因為大部分討論區、留言板、包括這個BBS輸出的年號 沒有特別處理過的情況下都會是西曆 --- 不過我還是喜歡元號 尤其是我喜歡直排印刷 直排的西曆紀年真的不怎麼好看... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.164.65

06/28 08:24, , 1F
我也覺得不太公平... 不過我已經刪文了
06/28 08:24, 1F

06/28 09:37, , 2F
雖然是瀕死文章 還是回一下XD 日本語實際使用上會用到
06/28 09:37, 2F

06/28 09:39, , 3F
西暦 相反的使用元號年時通常會寫元號以方便區別昭和等等
06/28 09:39, 3F

06/28 09:40, , 4F
少打一句 西曆後面加上"情形本來就少"
06/28 09:40, 4F

06/28 09:41, , 5F
另外 西曆的使用越來越頻繁 其實現象從約90年代就開始了
06/28 09:41, 5F

06/28 09:46, , 6F
我個人覺得比較公平的查法 就是用"2008年"和"平成20年"
06/28 09:46, 6F

06/28 09:47, , 7F
來作關鍵字 也可以把放寬到"平成20" 搜尋限定日本語網頁
06/28 09:47, 7F

06/28 12:06, , 8F
我說過是「粗估」,而且關鍵字也的確不夠好,但即使如
06/28 12:06, 8F

06/28 12:06, , 9F
此,也不能說什麼,在日本平成還滿地跑,求方便求快,2
06/28 12:06, 9F

06/28 12:07, , 10F
008仍然是滿天飛,但要說「公不公平」,我不覺得「日本
06/28 12:07, 10F

06/28 12:09, , 11F
用公元比沒天皇制的台灣還要廣,所以全世界還在用年號
06/28 12:09, 11F

06/28 12:10, , 12F
的只剩北韓與台灣,好「諷刺」,這樣叫作「公平的」
06/28 12:10, 12F

06/28 12:12, , 13F
我本來也寫的很含蓄,不太想講的很「明」....
06/28 12:12, 13F
文章代碼(AID): #18PImYBz (TW-language)