Re: [想法] 該推廣的是「方言」,不是「母語」
※ 引述《tiuseensii (N/A)》之銘言:
: http://williams-ckcz73.blogspot.com/2008/04/blog-post_19.html
: 個人的一點想法。
: 台北人搬到卑南鄉,他應該學卑南語;搬到苗栗後龍,就要學客家話。
^^^^^^
不是所有的卑南族人都住在卑南鄉好唄
卑南族分為"南王群"(普悠瑪)和"知本群"(卡地布)
南王群大多是分布在卑南鄉內沒錯
但是知本群則是分布在台東市知本
而且卑南鄉不只有卑南族 還有阿美族 魯凱族 漢族...
如果你要這樣規定的話~其他族群是不可能同意的啦~
況且卑南族也不是卑南鄉的最大族群
雖然卑南鄉取名原由是以卑南族而來
但是 "卑南鄉≠卑南族專屬領地"
再加上卑南語有本身有"南王群"和"知本群"之間的方言差
那要用南王方言還是知本方言的卑南話為準??
這又是一個很大的問題啦~~
利用行政區域劃分是很難規定哪個地方學習哪種語言
: 基層公務員試著使用當地的語言,恢復和培養當地的文化精英,
: 這才是鄉土教育的重點,這樣子的「方言」教育才有意義。
: 如果人口結構改變,卑南人完全華語化了,
: 那鄉土教育的語言成了華語,也未嘗不可
: 「方言」和「母語」的差別在哪裡呢?
: 首先,「方言」的概念把語境從「家庭」擴大到「社區」,乃至鄉里市集。
: 這樣子的好處很多,一來「方言」既是地方流行語,
: 教學資源就近可取得,方便又正確,
: 對台灣許多小語言(阿美語泰雅語)來說才有生存空間。
: 二來「方言」的爭議較小,它不像「母語」一樣,「可以跟家長溝通就好」,
: 或者因為父母親屬於不同族群,造成「母語」認定上的困擾。
: 最後,「方言」教育既然是「鄉土教育」的一個環節,
: 它可以和地方文教事業結合,作為地方文化產業的一股推力。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.176.180
※ 編輯: poptkd 來自: 210.240.176.180 (04/19 20:22)
推
04/19 20:45, , 1F
04/19 20:45, 1F
※ 編輯: poptkd 來自: 210.240.176.180 (04/19 23:32)
※ 編輯: poptkd 來自: 210.240.176.180 (04/19 23:35)
※ 編輯: poptkd 來自: 210.240.176.180 (04/20 12:55)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):