Re: 有人提議把閩南語維基百科關掉

看板TW-language作者 (超級Sinchi)時間20年前 (2006/01/29 23:27), 編輯推噓13(13026)
留言39則, 8人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
我覺得版友們不懂白話字是無法閱讀Wiki的主要原因 倒是可以去各校的台語系多宣導 其實對白話字的學習並不會很難 會台語的 認真學只要一個月吧 (不會混淆) 不會台語的 學白話字就像學另一種語言 一切從頭開始 一學期就ok 往後只要多讀多寫 應該會有很大的進步 有人不學卻又要說多難多難 專門扯後腿 說實在的台灣就是有這種人....(我是很不想談到政治啦) 最後是各種拼音的問題 像我學會了白話字 我看改良式TLPA也不會很困難阿 像版主寫的我也都看的懂阿 但是我為什麼要推薦教會羅馬字呢(白話字)? 因為它是傳教士留下來紀錄台灣語言的東西 留給我們台灣人的禮物 它除了符合國際音標的發音規則外 同時也留下大量的文獻資料可供參考 像我隔壁的基督徒 他們以前讀的聖經就是白話字 聽到我會白話字 他感到很訝異 我跟她說這項工具應該被發揚光大才對 或許有人覺得要寫調號既困難又麻煩 這是技術層面的問題阿 現在也是有軟體可以轉換啦 總之 台灣holo, 台灣hakka, 台灣原住民語 都可以用白話字來記錄啦 還有就是要推廣可能要跟人家說一下有什麼優點 像是寫字的話 卡片啦 筆記啦 都可以用白話字既快又方便 (寫情書怕被看到也可以) 用手機打簡訊要挑有ㄅㄆㄇ的嗎 落伍啦 現在都用羅馬字比較快 還兼具國際觀 大家可以想一下 像是政治人物講台語 旁邊記者就用漢字來寫 很多很多根本不是那個音 如果用羅馬字不就可以充分表達了嗎? 還有年輕人講台語唱台語歌有些都變了樣 如 意義 這兩個字居然發同一個音.... 如果漢字上面或下面有羅馬字對照看他就不會唱錯了 還有時下流行的不三不四火星文 亂拼亂湊寫台語 如果那些人用同樣的心力來學羅馬字 然後光明正大的寫出台語這樣不是很好嗎? 還有像是檳榔攤 小吃店有些也用台語 不過有些還扭曲了原意 如果用羅馬字加注或許會比較洽當 一切的一切都顯示出不管你是哪一國人 要學台語꼮..寫台語 要用羅馬字比較好啦! 越南原本用漢字 覺得很不方便 現在脫漢成功 官方文字改為羅馬字 給大家做一個參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.32.136.159

01/29 23:51, , 1F
還有方便外國人學習的優點,我就覺得學越南文可能比學漢字
01/29 23:51, 1F

01/29 23:51, , 2F
或是泰文容易多....泰文看來實在太難了,也是跟漢字有得拼
01/29 23:51, 2F

01/29 23:52, , 3F
要把一個語言用羅馬字,我看還是需要政治力介入.....
01/29 23:52, 3F

01/29 23:53, , 4F
越南跟土耳其就是一個例子
01/29 23:53, 4F

01/30 00:08, , 5F
閩南語說得很好但是還是抵死排斥拼音文字的也很多
01/30 00:08, 5F

01/30 00:09, , 6F
但是我實在不欣賞白話字分詞連寫還要用dash多此一舉
01/30 00:09, 6F

01/30 00:11, , 7F
我學教羅只花兩小時不到;P 再轉學其他拼音系統更簡單
01/30 00:11, 7F

01/30 00:12, , 8F
推越南改羅馬字很成功
01/30 00:12, 8F

01/30 01:08, , 9F
那通用拼音大家覺得如何 就讓他死掉嗎(好可憐...)
01/30 01:08, 9F

01/30 01:49, , 10F
越南推行羅馬字成功有一主因是當時文盲眾多
01/30 01:49, 10F

01/30 01:54, , 11F
可是現在台灣識字率已大幅提高 羅馬字不易推行
01/30 01:54, 11F

01/30 01:56, , 12F
而且用全漢字書寫未嘗不可 粵語就是個成功的例子
01/30 01:56, 12F

01/30 02:10, , 13F
漢字不易統一,而且漢字真的難學....
01/30 02:10, 13F

01/30 02:20, , 14F
漢字難學是指外國人而言 台灣人來說並沒有問題
01/30 02:20, 14F

01/30 02:22, , 15F
而且使用漢字使讀者可以猜測生詞的意義
01/30 02:22, 15F

01/30 02:24, , 16F
引進日語外來漢字語彙時也比較方便
01/30 02:24, 16F

01/30 02:25, , 17F
韓國數度試圖脫漢 卻又數度放棄 反反覆覆
01/30 02:25, 17F

01/30 02:26, , 18F
也可以給大家作一個參考
01/30 02:26, 18F

01/30 02:27, , 19F
日本也嘗試過 結果守舊派大舉反撲 最終放棄 也可借鏡
01/30 02:27, 19F

01/30 02:30, , 20F
對了 土耳其當時是把圖書館的古書都拿去燒掉
01/30 02:30, 20F

01/30 02:30, , 21F
意圖要跟阿拉伯文明斷絕任何關聯 全力西化
01/30 02:30, 21F

01/30 02:32, , 22F
台灣能放棄傳統的文學甚至包括歌仔冊嗎
01/30 02:32, 22F

01/30 02:42, , 23F
漢字難學對任何人來說都一樣吧,台灣從小一星期花多少
01/30 02:42, 23F

01/30 02:44, , 24F
時間學習才能運用華語漢字自如?再學幾百字(上千?)台語
01/30 02:44, 24F

01/30 02:46, , 25F
用的而華語沒有漢字,真的比學拼音還容易嗎?
01/30 02:46, 25F

01/30 02:48, , 26F
前陣子客語檢定有一個新聞,客委會有整理出客語漢字
01/30 02:48, 26F

01/30 02:49, , 27F
有幾個,有板友知道嗎?剛才google找不到
01/30 02:49, 27F

01/30 02:53, , 28F
應該說華語現代文沒在用的漢字
01/30 02:53, 28F

01/30 11:44, , 29F
我覺得台灣的問題不會像土耳其那樣,因為我們說的去漢字化
01/30 11:44, 29F

01/30 11:44, , 30F
大概是指HOLO語的去漢字化,但華語根本無法撼動
01/30 11:44, 30F

01/30 11:45, , 31F
現在識字率這麼高,斷然廢除華語的漢字是會遭受極大反對的
01/30 11:45, 31F

01/30 13:20, , 32F
也就是說台灣和日本的情況比較相似 長期慣用漢字
01/30 13:20, 32F

01/30 13:21, , 33F
教育普及識字率高 就算書寫全廢漢字也可能像韓國一樣
01/30 13:21, 33F

01/30 13:22, , 34F
學生依然要學習一些簡單的教育用漢字
01/30 13:22, 34F

01/30 13:23, , 35F
以備學習古文或是特別情況使用
01/30 13:23, 35F

01/30 23:45, , 36F
可是日本從頭到尾就是日語,在台灣使用漢字的卻是華語。
01/30 23:45, 36F

01/31 01:30, , 37F
所以只是相似
01/31 01:30, 37F

01/31 22:49, , 38F
可以參考一下注音符號的歷史發展 百年前就有人提案要廢漢字
01/31 22:49, 38F

01/31 22:50, , 39F
結果呢?
01/31 22:50, 39F
文章代碼(AID): #13tDxoIz (TW-language)
文章代碼(AID): #13tDxoIz (TW-language)