Re: 「我們」的差別

看板TW-language作者 (要畢業了)時間19年前 (2005/06/06 00:07), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
※ 引述《unfinish (百年孤寂)》之銘言: : 台語中「我們」的說法是不是有兩種呢 : 一種發音像國語的「爛」 : 另一種有點像「穩」的台語發音 : 假設有A、B、C三人 : A、B是一起來的、而C只是剛好路上碰到 : 當A與C對話時,就我的認知 : 當A說「爛」(我們)的時候, : 是包含ABC三人 : 而當A說「穩」(我們)的時候 : 則是只有AB但不包含C 是的  簡單說 使用guan2 gun2 uan2 un2時,不包括跟你講話的第二人稱對象     使用lan2時,則包括跟你講話的第二人稱對象 -- 【TW-language臺灣語言研究板】 由此去→ 國家研究院 政治, 文學, 學術 LanguageRes 研究 Σ語言研究院 TW-language 語言 ◎臺灣語言研究板 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.45.65 ※ 編輯: TWkid 來自: 61.216.45.65 (06/06 00:23)

59.105.55.21 06/06, , 1F
guan2 gun2前者為漳腔 後者為泉腔..報告完畢
59.105.55.21 06/06, 1F
文章代碼(AID): #12eoCwgd (TW-language)
文章代碼(AID): #12eoCwgd (TW-language)