Re: [文章] 莫把他人祖先當祖先

看板TW-history作者 (朱刃剜我心)時間17年前 (2006/10/02 12:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《Bastain (辛苦兩年終有突破)》之銘言: ※ 引述《takenzo (朱刃剜我心)》之銘言: : ※ 引述《kukulala (燃燒吧俺的台文所)》之銘言: : : 文/林瑤棋(作者為臺灣姓氏研究學會常務理事) : : http://mag.udn.com/mag/newsstand/storypage.jsp?f_ART_ID=46852 鄙人上次聽到廈門大學的教授的推論 覺得蠻有趣的 願意分享一下 (1).祭拜三山國王並非客家原鄉的習俗 而是來自於閩南的族群 由於客家出海移民的時候往往經過閩南地區 而且移民的時間往往超過兩三代以上 所以雙方的習俗有所混肴 基本上客家原鄉並沒有祭拜三山國王的風俗 不知道這裡的客家原鄉是指哪裏 以最近的清代為例 在閩粵一帶 客家人居住分布範圍便有 粵: 嘉應州(今梅州附近,此處為四縣腔 現今台灣六堆、苗栗部份客語屬此一腔調) 潮州府(今大埔、饒平附近,有大埔,饒平腔 聽說許信良,劉邦友便屬此一腔調 不過其實我個人認為 如以大地域概分 這應該算是潮州腔客家話 況且根據潮汕地區的族群分布 除了所謂"大埔無福,澄海無客" 其餘都是混居 以目前用所謂饒平腔 可能會使人有這些地區是純客區的誤解) 惠州府(今海豐、陸豐附近,為海陸腔 今台灣桃竹苗主要客家語群) 閩: 汀州府(今永定附近,此處為汀州腔 清代淡水有此一脈 定光古佛廟為其會館 江文也、李登輝屬此汀州客屬 也許是移居台灣人數稀少之故 大概在日據時代就都福佬化了 沒聽說目前台灣持此片) 漳洲府(詔安、平和等,稱為詔安腔 雲林崙背、二崙持此腔 阿扁、游錫坤(BBS無法顯示方方土) 據說也是屬此一客屬 不過個人覺得待考 但李應元就應該是此一客屬) http://www.sinomaps.com/non-cgi/usr/39/39_120_24.jpg
http://www.sinomaps.com/non-cgi/usr/39/39_120_25.jpg
這是對岸網友所整理的地圖 供大家做參考 這些客屬地區 只有嘉應五屬跟汀州算是純客地區 潮州與漳州為閩客混雜 (不過潮州人 好像不喜歡被當成福建人看就是了) 根據廣東當地的說法 惠州海陸豐也是屬福佬話語系 海陸豐地區許多先民是直接從福建莆田,漳州過來的。 其中莆田居多的是陸豐這邊的 海豐更多的是來自於福建漳州。 在台灣都把海陸豐視為客語區 或許跟實際上有不小的落差 (2).潮州基本上位於閩粵的交界 有時候被劃入廣東, 有時候被劃入福建 其實所謂福建跟廣東的差別 鄙人認為影響並不大, 只是行政區塊的不同而已 我目前所能找到的資料 明代 http://www.sinomaps.com/non-cgi/usr/39/39_121_18.jpg
清代 http://www.sinomaps.com/non-cgi/usr/39/39_120_24.jpg
或許潮州在明清五百年間,行政區域有所不同 不過大致上 屬哪一省應該影響不大 比較有影響的 應該是經濟因素 潮汕地區歷史上多以福建移民遷入居多 近代上比較類似的 應以上海與寧波為例 滬涌由經濟聯成一體 導致上海人在移民的比例以寧波為多 或許類似於古代潮汕地區的居民面向的型成

10/02 06:45,
這好像 吳密察也有論說到啊 :P
10/02 06:45

10/02 08:51,
第一點,那是潮州神,不是閩南神,詳見陳春聲文章
10/02 08:51
http://blog.sina.com.tw/8205/article.php?pbgid=8205&entryid=3108 這篇文章便有論述三山國王的是否為客家指標 在我看來 其實古代人沒有像我們用語群作這麼精確的定義 多是以出身地籍貫作為分群的依據 而且分的很細,也不全然以府作為認同 以台灣頂下郊拼為例 三邑人(南安、惠安、晉江)打同安人 這些人都是泉州府人 打起來 不比語言不通的閩客 或腔調不同的漳泉 來的平和 當然這也有經濟因素混雜其中 以當時台北地區 較大的族群 惠安、南安、晉江、安溪、同安 也有各自的信仰中心跟結社地點 現存的廟就反映出這點 南安的青山宮靈安尊王 安溪的清水祖師 同安的保生大帝 (相關信仰可見以下 http://0rz.tw/ab1To ) 三山國王為潮州人信仰中心與會館 與現在的話來講 算是一個跨語族的存在 依籍貫而分鄉黨 而非依語言 三邑人或許原鄉地理位置相近 所以結合打離他們比較遠的同安 或許原鄉距離相近 彼此的語言比較相通 比較遠的語言不通 就成為打的目標 畢竟古代也沒現代的傳播設備 教育也不普及 一言不和(言語不通) 打起來應是常態 即便是現在 也有那種 老台灣人(不懂國語)跟老外省人(不懂台語) 言語不通 爭吵打架的案例 籍貫加語言的複雜 使的在探討這些問題的時候 往往有很多面向 也是台灣歷史有趣的地方 -- 無業遊民閑晃雜感 http://www.wretch.cc/blog/takenzo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.87.193
文章代碼(AID): #1588y8pd (TW-history)
文章代碼(AID): #1588y8pd (TW-history)