Re: [分享] 最新飲料廣告

看板TVXQ作者 (多喝水)時間15年前 (2009/05/14 16:11), 編輯推噓13(1304)
留言17則, 16人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《Musashi (朴33真over)》之銘言: : 清新健康的朴老闆.. : 除了會賣冰淇淋以外也會賣飲料!!!!!? : =/////= : 太over~ 這孩子24歲了還這麼可愛這樣好嗎XDD : 別廢話了快給我一瓶!!! (愛的拍打XD) : http://www.badongo.com/vid/1117903 搜勒印之歌: 下雪啦~* 下雪啦~* (嚐一口)搜咧印就下雪啦~* 下雪啦~* 下雪啦~* (嚐一口)搜咧印就下雪啦~* 心裡也~ 金貝貝好鈎椎!!! 嘴裡也~ 下起雪來 (嚐一口)搜咧印就下雪啦~*  朴男主角做了一個蹲馬桶的姿勢不知為何XD 鄭阿呆此處唱聲樂,好大一個"哇~"XDDDD (嚐一口)搜咧印就下雪啦~* 男主角口白: 妳是我的搜咧印啊(>////////<) 金大頭被肉麻到失足,昌珉趁機襲兄(胸) (男主角爬上窗戶)妳願意接受我的搜咧印嗎? --------------------------------------------------------------------------- 不是殺很大那位 ↙ 搜咧印原意有 內心澎湃.不安.鼓動.飄飄.搖搖之意(<----總之就是很不安份XDDD) 朴朴的告白也含有"妳是我的心跳,請妳接受我的心跳"的意思 最後字幕還打 "告白的時候 搜咧印" XDDDDD 這個冰品我想它吃起來可能像挫冰+奶昔吧 然後其實朴有天有喊一個女生的名字 可是我不想翻出來 因為不是我的名字(誤) 米飯們請自動帶入自己的名字吧XDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.161.25 ※ 編輯: shoe23 來自: 218.167.161.25 (05/14 16:14)

05/14 16:14, , 1F
總算懂了 XD (我自動代入!秀秀啊~XD)
05/14 16:14, 1F

05/14 16:23, , 2F
啊哦~~~好可愛好可愛啦>//////< (瘋了的滾來滾去)
05/14 16:23, 2F

05/14 16:24, , 3F
喔喔 我以為是飲料呢! 翻譯起來好sweet~
05/14 16:24, 3F

05/14 16:56, , 4F
所以奴尼哇是下雪的意思?
05/14 16:56, 4F

05/14 16:57, , 5F
對呀 努尼哇 努尼哇 搜類印咩 努尼哇~*
05/14 16:57, 5F

05/14 17:52, , 6F
冰淇淋有三種口味喔~~我是覺得oreo口味的比較好吃~~
05/14 17:52, 6F

05/14 17:57, , 7F
所以至少有三種ver吧XDDDDDD 好期待
05/14 17:57, 7F

05/14 19:11, , 8F
阿~ 看了好害羞 哈哈哈哈哈哈哈哈 !!!
05/14 19:11, 8F

05/14 21:20, , 9F
感謝翻譯阿XDDDD 呵呵(自動代入)
05/14 21:20, 9F

05/14 21:21, , 10F
謝謝翻譯!辛苦了~* 這廣告實在太可愛了啦!!!!!
05/14 21:21, 10F

05/14 21:46, , 11F
感謝翻譯XDDDDD 一堆人被我拖下海明天就想去喝 練唱中XD
05/14 21:46, 11F

05/14 22:11, , 12F
原來那句是允浩唱的!! 那句非常好聽耶~~~
05/14 22:11, 12F

05/14 22:59, , 13F
帶入了謝謝原PO XD 我今天有聽版友的話去全X買香草口味的
05/14 22:59, 13F

05/15 00:09, , 14F
感謝翻譯~~~ (強制式代入! XD)
05/15 00:09, 14F

05/15 15:31, , 15F
推翻譯~ 哈哈一整個就好可愛 不過我還是覺得金大頭很傻瘋XD
05/15 15:31, 15F

05/15 19:06, , 16F
翻譯推~還有金貝貝好鈎椎XD
05/15 19:06, 16F

05/16 22:31, , 17F
感謝翻譯耶!!!!!!!!!
05/16 22:31, 17F
文章代碼(AID): #1A2z946T (TVXQ)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1A2z946T (TVXQ)