Re: [閒聊] HeroShock最近開放的海外翻譯區

看板TVXQ作者 (松寧)時間18年前 (2006/09/11 01:16), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
<前半> (第一張卡片前面有人翻了) 第二張專輯的活動時,丟給等在經紀公司前的歌迷們的卡片. 明天~! 我們唱現場喔~! 哈~ ^^ 因為會很熱~! 要找地方遮陽喔! 東方神起! come back fighting!!! 僕??????????~! (這句不會翻) __________________________________ 對深夜還等在經紀公司前的fans們, 比手畫腳說”回家睡覺吧”的在中. __________________________________ (這段前面有人翻了) __________________________________ 在剛下車要進到機場的地方,有fan交給在中信,因為被經紀人看到會生氣,所以用毛毯遮起來了. __________________________________ 這之前的簽名會, 有歌迷直接給在中CD, 工作人員馬上出聲制止並試圖奪取CD, 被在中制止了. __________________________________ 出道之後,偶然的機會可以請在中簽名. 在中簽我攤開在手中的紙時, 不小心劃到我的手, 這時,他慌張的說”怎麼辦怎麼辦”然後直接用手擦拭痕跡. __________________________________ 去年, MKMF時的事. 我的朋友因為在會場工作沒有帶工作證, 被警衛為難了。 「你不是工作人員吧?出去」 「我是工作人員!」 「受傷怎麼辦。很危險耶。」 被警衛推,向後方重心不穩、正想要站穩的瞬間、 在中抓住我朋友的手腕???? 不是啦、輕輕拉住(手腕的)袖子、拉向自己這麼說了。 然後瀟灑的離去了。 __________________________________ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.57.138

09/11 01:21, , 1F
感謝翻譯^^~~~真厲害呢
09/11 01:21, 1F

09/11 01:21, , 2F
第二段那句好像是有關我們的理念還是概念很好? 亂猜= ="
09/11 01:21, 2F

09/11 01:22, , 3F
我是說這篇的第一段啦XDD 昏了~ SORRY
09/11 01:22, 3F
文章代碼(AID): #1514Y1kY (TVXQ)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1514Y1kY (TVXQ)