Re: [揪團] 大備無懼團T
先跟有填寫訂購的學長姐們說聲抱歉
因為鮪魚學長也是希望不要使用無懼這個意象的設計
基於尊重原作者的意思
學弟我將要修正我所設計的版面
而且很多警察學長們也希望警察能夠有像消防一樣有相關設計的T恤
又不會穿出去太警察色彩太過鮮明的(如那種胸口警徽 背後POLICE那種的XD)
所以我也希望能夠做一款類似這樣子款式的衣服
於此,以下開放各位學長姐留言給我個構想吧XD
如最早那篇所留言的: 停休無力、大備初衷 等等
以最多留言的文字為參考設計方向
謝謝 各位學長姐的體諒 也對已經填寫訂購單的學長姐們抱歉>_<
--
Google Volvo 百萬名車 熱情接送 ███████▕搜尋▏進階搜尋 | 使用偏好
▇▇  ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄
搜尋: ⊙所有網頁 ○中文網頁○繁體中文網頁 ○台灣的網頁
所有網頁 約有0項符合 男友 的查詢結果,以下是第 0項。 共費30秒。
你是不是要找 公車司機
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.54.146
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TPC_Police/M.1466680329.A.73D.html
推
06/23 19:44, , 1F
06/23 19:44, 1F
→
06/23 19:44, , 2F
06/23 19:44, 2F
→
06/23 19:51, , 3F
06/23 19:51, 3F
→
06/23 19:51, , 4F
06/23 19:51, 4F
→
06/23 19:51, , 5F
06/23 19:51, 5F
推
06/23 20:34, , 6F
06/23 20:34, 6F
→
06/23 20:35, , 7F
06/23 20:35, 7F
→
06/23 20:39, , 8F
06/23 20:39, 8F
推
06/23 20:47, , 9F
06/23 20:47, 9F
推
06/23 21:04, , 10F
06/23 21:04, 10F
推
06/23 21:06, , 11F
06/23 21:06, 11F
→
06/23 21:24, , 12F
06/23 21:24, 12F
推
06/23 21:36, , 13F
06/23 21:36, 13F
推
06/23 21:39, , 14F
06/23 21:39, 14F
基本上現在尊重原作者想法 就沒有要使用無懼這個詞了
所以才希望集思廣益一下XDD
推
06/23 21:43, , 15F
06/23 21:43, 15F
推
06/23 21:44, , 16F
06/23 21:44, 16F
推
06/23 22:23, , 17F
06/23 22:23, 17F
推
06/23 22:37, , 18F
06/23 22:37, 18F
→
06/23 22:38, , 19F
06/23 22:38, 19F
→
06/23 22:38, , 20F
06/23 22:38, 20F
推
06/23 22:49, , 21F
06/23 22:49, 21F
推
06/23 22:54, , 22F
06/23 22:54, 22F
推
06/23 23:24, , 23F
06/23 23:24, 23F
推
06/23 23:32, , 24F
06/23 23:32, 24F
→
06/24 00:25, , 25F
06/24 00:25, 25F
推
06/24 00:30, , 26F
06/24 00:30, 26F
推
06/24 00:32, , 27F
06/24 00:32, 27F
推
06/24 00:45, , 28F
06/24 00:45, 28F
推
06/24 01:16, , 29F
06/24 01:16, 29F
推
06/24 01:31, , 30F
06/24 01:31, 30F
推
06/24 06:08, , 31F
06/24 06:08, 31F
→
06/24 06:08, , 32F
06/24 06:08, 32F
推
06/24 06:35, , 33F
06/24 06:35, 33F
※ 編輯: a4567850 (36.232.222.65), 06/24/2016 08:25:24
推
06/24 09:58, , 34F
06/24 09:58, 34F
推
06/24 10:07, , 35F
06/24 10:07, 35F
※ 編輯: a4567850 (36.232.222.65), 06/24/2016 10:41:34
推
06/24 11:33, , 36F
06/24 11:33, 36F
推
06/24 12:07, , 37F
06/24 12:07, 37F
※ 編輯: a4567850 (36.232.222.65), 06/24/2016 12:50:50
推
06/24 13:46, , 38F
06/24 13:46, 38F
推
06/24 13:57, , 39F
06/24 13:57, 39F
推
06/24 15:32, , 40F
06/24 15:32, 40F
推
06/24 15:33, , 41F
06/24 15:33, 41F
推
06/24 16:05, , 42F
06/24 16:05, 42F
→
06/24 16:07, , 43F
06/24 16:07, 43F
→
06/24 16:07, , 44F
06/24 16:07, 44F
→
06/24 16:17, , 45F
06/24 16:17, 45F
推
06/24 16:48, , 46F
06/24 16:48, 46F
推
06/24 16:59, , 47F
06/24 16:59, 47F
推
06/24 17:35, , 48F
06/24 17:35, 48F
推
06/24 20:52, , 49F
06/24 20:52, 49F
→
06/24 21:04, , 50F
06/24 21:04, 50F
推
06/24 22:02, , 51F
06/24 22:02, 51F
→
06/24 22:41, , 52F
06/24 22:41, 52F
推
06/24 23:11, , 53F
06/24 23:11, 53F
推
06/24 23:22, , 54F
06/24 23:22, 54F
推
06/25 01:03, , 55F
06/25 01:03, 55F
推
06/25 01:40, , 56F
06/25 01:40, 56F
推
06/25 07:19, , 57F
06/25 07:19, 57F
→
06/25 07:19, , 58F
06/25 07:19, 58F
推
06/25 08:59, , 59F
06/25 08:59, 59F
綜合各位學長姐的意見 希望是最後修正了
更改成大備無畏/大備無力 英文拿掉 字體間距修正
大備無畏
http://imgur.com/TcEemdW
以上
※ 編輯: a4567850 (36.232.221.163), 06/25/2016 09:07:29
推
06/25 10:14, , 60F
06/25 10:14, 60F
→
06/25 19:49, , 61F
06/25 19:49, 61F
→
06/25 19:49, , 62F
06/25 19:49, 62F
→
06/25 19:49, , 63F
06/25 19:49, 63F
推
06/25 20:12, , 64F
06/25 20:12, 64F
推
06/25 23:11, , 65F
06/25 23:11, 65F
推
06/25 23:17, , 66F
06/25 23:17, 66F
推
06/26 00:57, , 67F
06/26 00:57, 67F
→
06/26 17:01, , 68F
06/26 17:01, 68F
→
06/26 17:02, , 69F
06/26 17:02, 69F
討論串 (同標題文章)