[樂音] 47th single 手紙 歌詞(部分中譯)

看板TOKIO作者 (黃金茄子)時間11年前 (2013/05/25 23:29), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
TOKIO 手紙 作詞:YUKI 作曲:鳶谷好位置 編曲:野間康介 久しぶり 元気かい? 好久不見,你好嗎? 手紙を書くよ 我要寫信給你 こちらは相変わらずさ 忙しくしているよ 我這裡還是一樣忙碌 笑わないでくれ 時々 泣きたくなるんだ 別嘲笑我,其實偶爾會想哭 小さな子どもの瞳に映る青空 映照在孩子眼中的藍天 乾いた大地を涙で潤せ 賑やかな雨の兆し 戸惑いも多分 正しい 友達ができたんだ 君によく似ている 我交到新朋友,跟你很像 還らない優しい人を 思い出に束ねたよ ........ 將回不來的溫柔收進回憶 誤解しないでくれ まだ悟りきってなどいないのさ 別誤會我,我只是還沒想開 ひそやかに試すような記憶の扉 記憶之門悄悄測探我 頼りない心を 揺るぎない身体で 確かめて 用頑強的身體確認軟弱的心 強く知っていく 我越來越相信,要活得精彩 今を踊り続けよう 限りある命に火を付けて燃やせ 燃燒有限的生命 苛立ちや ためらいさえ 美しく輝く 連焦慮與嘆息都閃爍動人 唱声は聴こえる 聽到歌唱聲 眩しさに 手を振るだろう? 向耀眼的那端揮手吧 泡のように消えてしまう夢の日々 夢幻時光如泡沫般消失 夕暮れの街も あの娘の笑顔も 告別夕陽的街頭和女孩的笑容 変わらないものなど無いと わかってはいる 我明白沒有不會變的事物 だけど… 見えない力で 抱きしめてくれた 你用看不見的力量緊抱我 教科書を枕にしてさ おどける君が見えるよ 彷彿看見拿課本擱著頭的你 ありがとう 謝謝 さようなら 再見 また いつか 有緣再見 -- 歌詞中譯COPY FROM 「沒問題三班」 謝謝電影公司翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.168.134.149

05/27 01:55, , 1F
05/27 01:55, 1F

05/27 08:47, , 2F
感謝~~我覺得中譯翻的很好 很溫柔 >//<
05/27 08:47, 2F
文章代碼(AID): #1HeDZUoe (TOKIO)