PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
TOEIC
]
討論串
[題目]longmanP.188(41~43題)請幫翻譯某一句^^"
共 4 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#4
Re: [題目]longmanP.188(41~43題)請幫翻譯某一句^^"
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
tucson
(tucson)
時間
16年前
發表
(2009/10/27 09:14)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有2個連結
link
2
內容預覽:
同學,這很明顯的義思喔, 本來要去吃飯但是因為要去看牙醫嘴巴會被麻醉所以取消飯局, 你所問的那句話就是”你嘴巴會被麻醉就像是被冷凍般一樣開不了口”, 當然也是無法吃飯了, 這樣懂嗎?. Tucson老師上. --. 嘉義免費Toeic試聽
http://www.wretch.cc/blog/alcl
#3
Re: [題目]longmanP.188(41~43題)請幫翻譯某一句^^"
推噓
2
(2推
0噓 1→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
pinkcat556
(pink)
時間
16年前
發表
(2009/10/26 20:50)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
應網友要求補文:^^ (W:Woman M:Man>. W:I think you have your days confused,Eric. Today is Monday. Your. appointment with the doctor isn't today; it's tomorrow.
(還有393個字)
#2
Re: [題目]longmanP.188(41~43題)請幫翻譯某一句^^"
推噓
5
(5推
0噓 3→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
pinkcat556
(pink)
時間
16年前
發表
(2009/10/26 17:56)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
>"<沒人回答. 請問~. 這句英文有人知道意思嗎??. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 218.164.81.14.
#1
[題目]longmanP.188(41~43題)請幫翻譯某一句^^"
推噓
3
(3推
0噓 4→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
pinkcat556
(pink)
時間
16年前
發表
(2009/10/22 18:12)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
書名:longman advanced 4/e. 頁數:188. 題目:41~43. 疑問:對話中的其中一句不知道意. 就是---->your mouth is going to be frozen. 這句不知道是什麼意思???. 謝謝. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ F
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁