[討論] 名詞子句修飾

看板TOEIC作者 (這要打啥)時間12年前 (2014/01/16 12:37), 編輯推噓1(1015)
留言16則, 4人參與, 最新討論串1/1
節錄疾天閱讀滿分的閱讀測驗的其中一句 One thing that needs to be addressed before we move foward is the price of the products you will provide. 看完翻譯跟下面一題的答案可以知道the price of the products you will provide 的意思是:你提供的產品價碼,而不是"你提供的產品"的價碼 就是後面的you will provide是修飾price而不是products 我想請問要怎判斷修飾哪個,只要看這句嗎,還是說需要前後文 you will provide改成you provided這樣意思會不一樣嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 101.15.91.222 ※ 編輯: therika 來自: 101.15.91.222 (01/16 12:38)

01/16 19:10, , 1F
提出一個價位通常用offer
01/16 19:10, 1F

01/16 19:11, , 2F
如果要形容的詞不是在正前面,應該要有,逗點再w開頭
01/16 19:11, 2F

01/16 19:11, , 3F
關代
01/16 19:11, 3F

01/16 19:12, , 4F
one thing that needs to be addressed is the price
01/16 19:12, 4F

01/16 19:12, , 5F
of the products, which you offer.
01/16 19:12, 5F

01/16 23:35, , 6F
"...要怎判斷..."--> 「常理」。以這句子來說這樣子
01/16 23:35, 6F

01/16 23:35, , 7F
一句倒也是夠了。這時候談的「主體」是價錢(要等的
01/16 23:35, 7F

01/16 23:35, , 8F
是對方提出(產品)價碼)(價位可以現在就提出。「常
01/16 23:35, 8F

01/16 23:36, , 9F
理」上不是要等對方把產品真的全部都搬到眼前才可以
01/16 23:36, 9F

01/16 23:36, , 10F
繼續談,因為之前已經談過了/實際看過了,所以才會有
01/16 23:36, 10F

01/16 23:36, , 11F
現在這一步驟)。事實上你也不需要硬把兩者分開對待,
01/16 23:36, 11F

01/16 23:36, , 12F
"the price of the products"可以當成單一整體,一起
01/16 23:36, 12F

01/16 23:36, , 13F
看待(因為"of the products"就是在修飾the price)
01/16 23:36, 13F

01/18 14:42, , 14F
感覺大概抓到意思,謝謝大大們
01/18 14:42, 14F

08/06 16:16, , 15F
"...要怎判斷... https://muxiv.com
08/06 16:16, 15F

09/07 02:34, , 16F
of the prod https://daxiv.com
09/07 02:34, 16F
文章代碼(AID): #1Irs86se (TOEIC)