[題目] longman 4/e 187題目語意

看板TOEIC作者 (冬眠白)時間10年前 (2013/10/21 00:24), 編輯推噓1(1012)
留言13則, 4人參與, 最新討論串1/1
書名:Longman 版本:4/e 頁數:p.22 第八題 題目: During the one-year warranty period, if the size and load-range rating of the tire are equal to or greater than that which the manufacturer specified, we will replace the tire free of charge or refund the cost if either of the following occurs:...... 想請問這段節錄文章的翻譯 我總覺得我翻得怪怪的 翻譯:在一年的保固期間,如果輪胎的尺寸和負荷範圍等級等於或好於製造商所標訂的, 我們將會免費的更換,或是如果下列其中一種狀況發生,我們會退回費用 我所疑問的在前兩句 如果等於或好於製造商所標訂的,不是件好事嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.225.151

10/21 08:24, , 1F
我猜是 免費把輪胎裝上的意思
10/21 08:24, 1F

10/21 14:44, , 2F
可能要問懂輪胎的..不然我維基load-range也看不懂XD
10/21 14:44, 2F

10/25 04:15, , 3F
你看錯意思了。「, if ... , 」這部份你誤讀成只要它
10/25 04:15, 3F

10/25 04:15, , 4F
成立了「就一定要」換/..。真正重點是在"... occurs:
10/25 04:15, 4F

10/25 04:16, , 5F
"後頭的兩點。
10/25 04:16, 5F

10/25 04:16, , 6F
「, if ... , 」只是附帶背景(成立)條件(這敘述其
10/25 04:16, 6F

10/25 04:16, , 7F
實是廢話,只是這是正式warranty敘述,所以要把細節
10/25 04:16, 7F

10/25 04:16, , 8F
補上,交代清楚)。換句話說,如果顧客在一開始就是
10/25 04:16, 8F

10/25 04:16, , 9F
拿到較差的產品?這已經是另外的賠償/官司問題(比如
10/25 04:16, 9F

10/25 04:17, , 10F
是製造商標示錯誤/不清,這是重大失誤,不是簡單幾句
10/25 04:17, 10F

10/25 04:17, , 11F
warranty敘述可以帶過的)
10/25 04:17, 11F

08/06 16:09, , 12F
warranty敘述可 https://muxiv.com
08/06 16:09, 12F

09/07 02:30, , 13F
warranty敘述可 https://daxiv.com
09/07 02:30, 13F
文章代碼(AID): #1IP0FFPR (TOEIC)