Re: [題目] 關於try的用法?

看板TOEIC作者 (邪惡松鼠)時間15年前 (2010/09/04 15:07), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《parfait1985 (球球)》之銘言: : 印象中小弟學到try這個動詞,就想直接想到接to + V : 今天看到句子: : We'll try to improve our teaching methods. : Let's try knocking at the back door. : 兩個句子try的意思應該都一樣 : 但一個接Ving,另一個接to V : 請問該怎麼分辨阿? : 還是兩個都可以? : 但是考試好像常考,但只能選其一??? : 麻煩大大幫小弟解惑一下, : Thanks! 這個字典上(LDOCE)就有了 try to do something的try是attempt to take action in order to do something that you may not be able to do 就是說你有可能辦得到,但也有可能辦不到,總之你採取了一些方式想要達成這個目標 try doing something的try是test/use to do or use something for a short while to discover if it is suitable, successful, enjoyable 也就是說你確定這件事是可行的,只是不曉得結果怎樣 也就是說try to do something講的是你想要的「結果」 而try doing something講的可能只是一個「手段」 你的例句中try to improve our teaching methods就是他想達成的一個目標 而try knocking at the back door並不是他們要達成的目的 (你敲看看門是希望有人應門,而不是敲到就達成目的了) 是不是還滿符合他的定義的? 中文來說try to就是「試著去」,try ving大概比較接近「___看看」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.23.102 ※ 編輯: priv 來自: 140.113.23.102 (09/04 15:09)

09/04 15:26, , 1F
09/04 15:26, 1F

09/04 20:40, , 2F
大大講得真詳細!Thanks!
09/04 20:40, 2F

09/05 01:25, , 3F
推 講得很清楚!!
09/05 01:25, 3F

09/05 17:50, , 4F
推一個,對於英文字的詳細用法可以查閱英英字典
09/05 17:50, 4F

09/05 17:50, , 5F
最近練習翻譯和寫作有時都有用詞不恰當的困擾@@
09/05 17:50, 5F

09/06 19:29, , 6F
got it
09/06 19:29, 6F
文章代碼(AID): #1CWV1EV8 (TOEIC)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1CWV1EV8 (TOEIC)