Re: [其他] 關於WHY的用法?
※ 引述《vcx7777 (7000)》之銘言:
: 突然有點搞混了
: 通常問一個人怎沒不做什麼的時候
: 都是用 why don't you ....?
: 那請問有why do you not 這樣的用法嘛?
: 比如說 你怎麼沒去洗澡? 跟 你怎麼沒被殺?
: 這兩句該怎麼翻譯才恰當??
Why don't you = the best way of doing something
如果要說 你怎麼沒去洗澡(意思同等你怎麼還沒洗)
You still haven't taken shower?
你怎麼沒被殺.....這句要翻也怪怪的
上篇推文有版友說
why aren't you murdered. 文法沒有錯 但語意很怪
邏輯的問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.105.250
推
04/26 00:39, , 1F
04/26 00:39, 1F
→
04/26 00:48, , 2F
04/26 00:48, 2F
→
04/26 00:51, , 3F
04/26 00:51, 3F
→
04/26 01:26, , 4F
04/26 01:26, 4F
→
04/26 14:01, , 5F
04/26 14:01, 5F
→
04/26 18:06, , 6F
04/26 18:06, 6F
→
04/26 21:32, , 7F
04/26 21:32, 7F
討論串 (同標題文章)