Re: [其他] 關於WHY的用法?

看板TOEIC作者 (bababer)時間14年前 (2010/04/25 23:55), 編輯推噓1(106)
留言7則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《vcx7777 (7000)》之銘言: : 突然有點搞混了 : 通常問一個人怎沒不做什麼的時候 : 都是用 why don't you ....? : 那請問有why do you not 這樣的用法嘛? : 比如說 你怎麼沒去洗澡? 跟 你怎麼沒被殺? : 這兩句該怎麼翻譯才恰當?? Why don't you = the best way of doing something 如果要說 你怎麼沒去洗澡(意思同等你怎麼還沒洗) You still haven't taken shower? 你怎麼沒被殺.....這句要翻也怪怪的 上篇推文有版友說 why aren't you murdered. 文法沒有錯 但語意很怪 邏輯的問題 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.105.250

04/26 00:39, , 1F
why are you still alive? 顆顆 你怎麼還不死的意思
04/26 00:39, 1F

04/26 00:48, , 2F
推樓上!
04/26 00:48, 2F

04/26 00:51, , 3F
被推了(羞)
04/26 00:51, 3F

04/26 01:26, , 4F
= =.....里洗勒
04/26 01:26, 4F

04/26 14:01, , 5F
在一起
04/26 14:01, 5F

04/26 18:06, , 6F
不過看了一下are好像有點多餘= =
04/26 18:06, 6F

04/26 21:32, , 7F
可是那就沒動詞了
04/26 21:32, 7F
文章代碼(AID): #1Br6Nb_y (TOEIC)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Br6Nb_y (TOEIC)