Re: [討論] 關於用影集練聽說能力
※ 引述《tupacshkur (time to roll)》之銘言:
: 標題: [討論] 關於用影集練聽說能力
: 時間: Fri Oct 23 14:16:46 2009
:
: 假設用friends六人行來練習聽力跟口說好了
:
: 是要(1)一到十季重複看 看個十遍二十遍
:
: 看到滾瓜爛熟,看到台詞都會背比較好
:
: 還是(2)看完就換別的影集看? 別的影集看完也換~ SATC HIMYM TBBT chuck house
:
: 這樣一直看下去.....
:
: 哪個比較有效?
:
: 鄉民們喜歡哪個? :P
我超沒耐性,所以除了Friends我看過兩次(總共10季)以外
其他的我大概都只看一次 (但是某些精采段落會回味)
:
: 感謝<(_ _)>
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.58.165.235
: 推 PINGPIG :我昨天也在跟我男友討論這個~似乎六人行比較適合XD 10/23 14:25
: 推 GREG2 :重複看~我問過英文教師~ 10/23 14:41
: 推 phageT4 :我覺得 重複看 比K參考書還枯燥...囧 10/23 17:50
: 推 podolski :六人行看幾遍都不會膩耶!!!!!!!我一直在重複看 10/23 18:06
: → podolski :有時候會放著聽 然後開其他網頁做其他事XDD 10/23 18:07
推放著聽..
這邊可以推一下這種方式
不管在房間裡面做什麼事情(打掃啦發呆啦摸來摸去啦)
都可以聽英文...我最常聽的就是ICRT/長春藤advanced/各式影集電影
也許有板友會說,"沒有認真聽就沒有什麼效果"
但是我想....
此時重點不是在聽懂(因為是在休閒的時間而非唸書的時間) 而是在營造英文環境
我覺得熟悉英文的聲音英文的味道英文的環境...真的很有幫助
不要隨時隨地都覺得它是個外來語 也不要隨時隨地都想努力聽懂他在說啥
聽不懂就聽不懂啊.....就讓它順理成章地充滿在你四周
等到你如此熟悉了英文,說真的,不用每個字都聽懂也知道大致在說啥
我是說真的...
(仔細想想,我們聽中文也是字字句句完完全全都聽懂嗎? 未必吧,有時候恍神了或是沒注
意,或是就是幾個字詞聽不懂在說啥,我們卻依然可以憑上下文大致知道內容,
語言不就是這樣嗎?)
而且這種"""不執著"""的練習聽力方式,大致上來說更適合拿來應試
為什麼呢? 因為抓重點字聽....不要一兩個字沒聽懂就覺得自己整篇聽不懂
其實有抓到重點字...根本就很容易猜中答案
: 推 prunusvo :gossip girl適合嗎? 10/23 19:20
: 推 GREG2 :GOSSIP GIRL說的很快~加上很多生字~會打擊信心~ 10/23 20:03
: → GREG2 :好好享受影集就好了~B&DAN說很快 C&S含滷蛋 10/23 20:04
推Gossip Girl說話很快
真的= = 我看過好多影集,就Gossip Girl相對來說難度最高
Friends因為最貼近一般人日常生活所以相對難度最低,其他的大抵都在中間
: 推 choujoseph :sec and the city合適嗎? 10/23 20:48
: → choujoseph :改正sex and the city 10/23 20:48
其實我覺得哪部影集不重要,重要的是挑一個自己很喜歡不會覺得煩的@@
尤其是才剛開始看英文影集的人
如果影集你不是很愛看、劇中人不是很喜歡、劇情你也不是很關心
然後所有人物都在使用你不熟悉的語言!!! 一整個不知道在說啥~
= =那這樣連看影集都會是種折磨
那還不如關掉電視電腦好好去多背點單字好了....XD
樓上雖然有人提到Gossip Girl很困難
但是如果你有到過批踢踢的Gossip Girl版就知道 也有很多影迷因為太喜歡GG
所以很認真去搞懂GG裡面英文原文在說啥...(結果就是英文變超好,哈哈)
: → braveht :第一遍看劇情 第二遍練聽力or記生字 第三遍複習 10/23 20:49
: 推 lawgg :不用這麼多遍 不過一定要重複看,不然效果很差 10/23 23:01
至於到底要重複看還是看很多種才比較有效果...我自己是持保留態度(我覺得因人而異)
但是我要很誠懇地說一句,使用這種方式來增進聽力,是屬於長期的培養
(而聽力這種東西本來就不易速成)
長期培養法需要很多時間和耐性(急躁地想要一個月進步200分就不適合用這種方法)
但是它所獲得的效果也是屬於長遠的
透過你喜歡的影集和電影,我想你會跟我一樣很喜歡英文...然後覺得很熟悉很親切
我的英文跟版上神人相比並不優秀(頂多中上吧) 但是我真的很喜歡英文...
就是喜歡聽到英文的聲音,喜歡那種熟悉的音節和味道(說真的我也不是全聽的懂)
就是很喜歡 :) 我想這就是透過影集培養來的興趣吧
: 推 pinkygiveme :雖然各影集設定背景不同,但多半是有許多用語是可以 10/23 23:58
: → pinkygiveme :學的,我覺得從自己喜歡看的劇中找才會適合 10/23 23:58
: → pinkygiveme :畢竟你也許會看兩三遍,如果不喜歡劇情就很痛苦了 10/23 23:59
: 推 loveq4ever :六人行我反而看不下去 GG就很喜歡 10/24 07:29
: 推 jimtung :誰是接班人 商業用字超多 10/24 08:21
: 推 prunusvo :可是,要到哪裡去找英文字幕?我手邊的影片檔只有中文 10/24 11:02
: 推 prunusvo :查單字,是指"聽到"不懂的字之後,去猜那個字嗎? 10/24 11:08
字幕啊,應該沒有違反著作財產權吧
那我在此分享兩個網站
影集字幕 http://www.tvsubtitles.net/ 大致上算完整,熱門影集都一定有
電影字幕 http://subscene.com/ 我只能說這網站真的太強了....超豐富
(使用字幕的方式,最好是搭配謎之方式獲得的avi類型檔案....這不用我解釋了吧?)
其他像是大陸的射手網 http://shooter.cn/ 就是大雜燴啦,中英簡繁都有
但是如果是純粹要找英文字幕的話,我比較偏好前兩個外國網站 真的很棒唷~
: 推 stonehomelaa:google 片名 transcript 可以看劇本 10/24 12:10
: → Aelian :mark999jrpan 10/24 13:05
: → Aelian :http://www.livesinabox.com/friends/scripts.shtml 10/24 13:07
: → Aelian :這是六人行1~10季全部的scripts,有需要的話看看囉:) 10/24 13:08
: 推 stonehomelaa:劇情不悶、題材接近生活的影集才適合練英語 10/24 13:26
我覺得,選自己最喜歡最有興趣的,才適合練英文 :)
跟大家共勉之~
--
http://www.wretch.cc/blog/Kimberly1202
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.135.134
推
10/26 15:50, , 1F
10/26 15:50, 1F
推
10/26 17:06, , 2F
10/26 17:06, 2F
推
10/27 09:14, , 3F
10/27 09:14, 3F
→
10/27 09:15, , 4F
10/27 09:15, 4F
→
10/27 09:16, , 5F
10/27 09:16, 5F
推
10/28 22:53, , 6F
10/28 22:53, 6F
→
10/28 22:54, , 7F
10/28 22:54, 7F
→
10/28 22:54, , 8F
10/28 22:54, 8F
→
10/28 22:55, , 9F
10/28 22:55, 9F
→
10/28 22:57, , 10F
10/28 22:57, 10F
討論串 (同標題文章)