Re: [題目] longmane pregaration series for new …

看板TOEIC作者 (陳白牙)時間16年前 (2009/08/22 14:25), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
第一次回文@@" 挑幾題回答 還請板上各位神人多指教>< ※ 引述《koriagiris (koriagiris)》之銘言: : 書名:Longman : 版本:preparation series for new toeic test : 頁數:page.368 : PART 2. : 16. : 單字:expense sheet : 請問這個單字中文要怎麼解釋比較適合? 類似"財務報表" : 23. : when doese the news come on? : 請問這裡的come on是解釋成,新聞什麼時候開始播報的意思嗎? 我也是這樣解讀的 : 35. : C選項, I happen to knwo why you're here. : happen to 是碰巧、正好的意思對嗎? 可是這樣一整句解釋起來很怪不是嗎? : 我正好想知道為什麼你在這裡? 這樣的說話語氣不是很怪嗎?     ↑去掉這個字 應該是"我剛好知道你為什麼在這~" 這樣的感覺吧 : PART 3. (page.370) : question 41~43 : Woman: I think you have your days confused, Eric. Today is Monday. : Your appointment with the doctor isn't today;it'tomorow. : Man: Are you sure? I thought I had an appointment with dentist tomorrow. : I need to get that cavity filled, remember. : Woman: No, that's next week. Remember, we were going to go out for dinner : with Mr. and Mrs. Jonesno Wednesday, but we cancled because your : mouth is going to be frozen. : 我一直覺的這段對話很怪,女生第一段就說說今天是星期一,男生跟醫生約的是星期二。 : 但男生第二段怎麼會說:I thought, I had an appointment with dentist tomorrow. : 既然男生說我想我跟牙醫約的是明天,那就沒錯了啊.. 那就去看就好了嘛.. : 第三段,幹麻又提到 No, that's next week. 他要補牙齒那是禮拜二的事情, : 關下個禮拜什麼事情? NO, that's next week. 是在講哪件事的時間點? doctor(醫生)跟dentist(牙醫)對他們來說應該是不一樣的東西(不是要戰醫牙@@) 所以對話簡略版應該是這樣: 女:艾力克, 你搞錯日子了啦! 今天是禮拜一, 你和醫生是約明天才對 男:你確定? 我以為明天我要去看牙醫勒, 我要去補那顆蛀牙啊 女:不, 那是下禮拜啦!... (後面略) : Question 62~64. (page.372) : 最後一段對話.. : And we will cover the insurance on it until then. : 這句話是說工廠的人會替那些貨物保險一直到出貨嘛? : PART 4(PAGE.372) : Rain will continue throughout Saturday and Sunday, : with winds picking up on Saturday afternoon. : 這裡的pick up 是指勢風變大的意思嘛? : Question 74~76(page.373) : Does the thought of your cold steering wheel make you : want to get back in your bed and ...... : 起問 the ghought of your cold steering wheel : 這句話在說什麼意思? 我解讀成: 是不是一想到你那些冷冰冰的輪胎就讓你想鑽回你的被窩裡? 這邊的thought有點類似"念頭"的感覺 Does the thought of~ = 是不是...的念頭 點點點就是"your cold steering wheel" : Question 77~79(page.373) : Whether in Hollywood, on Broadway, or London's West End, : Universal is the clothing designerthat all disecring actors : turn to for theri wardrobe need. : 請問London's West End是哪裡啊? 很有名嘛? : 這裡的turn to 是什麼意思? : Question 86~88 : Did you hear that folks? : 這裡的folks是什麼意思? 有點像"大家、各位"的意思 所以這句就是"各位你們聽到了嗎?" : The City Garden Clud is once again stepping up as a leader : for change in your community .... : 這裡的step up該怎麼解釋? 挺身而出 : This year let the spirit of hte holidays shine brightly.. : 請問spirit of holidays是什麼意思? 顧名思義, 節慶的精神 我猜是綜合聖誕節還有新年的"送禮、給予"那種氣氛 : Question 92~94(page.374) : While salt turcks and snowplows will be out in full force throughout : Saturday, drivers are advised to watch out for ice patch, especially : on bridge, overpasses, and elevated highways. : 請問ice patch這裡的patch怎麼解釋? : overpass 跟 elevated highways怎麼解釋? : elevated highway & highway有什麼差別? : In fact, forcasters are calling for record highs for this time : of yeay all next week. : 請問這裡的call for 是什麼意思? : record high 最高紀錄的意思嘛? 什麼東西會破紀錄? 氣溫嘛?? : Question95~97 (page.375) : louge在賣場是指哪個地方? : And if you are looking to pass the time while your spouse is : off searching for that one last thing, .... : 請問這裡的look to 是什麼意思? : 抱歉問題很多~~ 在麻煩大家幫我解答了.. : 謝謝 先這樣@@ 有錯還請大家不要鞭太大力..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.232.226 ※ 編輯: snowpatrol 來自: 140.109.232.226 (08/22 14:26) ※ 編輯: snowpatrol 來自: 140.109.232.226 (08/22 14:38)

08/24 21:53, , 1F
steering wheel 是方向盤吧........
08/24 21:53, 1F
文章代碼(AID): #1AZuzKml (TOEIC)