[聽力] 我一直說 多益測驗要改叫做多亞測驗

看板TOEIC作者 (若要如何,全憑自己!)時間16年前 (2008/03/01 20:03), 編輯推噓14(16222)
留言40則, 29人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
個人覺得 這個測驗是不是有種族歧視? 聽力在這邊 http://www.wretch.cc/blog/ccuallen&article_id=18440447 文本我打好了(朗文沒有文本自己邊聽邊打) 各位先不要看 看看您答對了嗎? 怎麼這個英國人講話這麼賤?? 賤英國老: How often does this happen? Woman: She's 10 - 15 mins late just about every morning. 賤英國老: Please let her know that we expecet employee to be ON Time! As a supervisor that's YOUR responsibility. We have to XXX 聽嘸 this behavior before it comes a bigger problem ~ Woman: Alright! I'll speak to her about it today. 賤英國老: You really must before this problem gets out of hand. If you let this continue, her co-workers will think that they can do the same thing... Who are the speakers disscusting? A) An absent employee. B) A tardy employee. C) An ill employee. D) A model employee. Who is the woman? A) The employee's supervisor B) The employee's co-worker. C) The employee's friend. D) The employee's driver. 誰聽得懂 XXX 幾個字? 所以我說這是多亞測驗 Test Of English for International "Accents" -- 時間不能倒轉 所以要寬心 時間也不能快轉 所以要有耐心 時間更不可能停止 所以你要有決心 http://www.wretch.cc/album/ccuallen -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.180.186

03/01 20:19, , 1F
多個e 不知重點為何 期待聽的懂全部字..是神仙吧!?
03/01 20:19, 1F

03/01 20:21, , 2F
抱歉我也聽不懂 但至少聽的懂前後文 不影響判斷啊
03/01 20:21, 2F

03/01 20:55, , 3F
我聽到了 put name to this behavior XDD 英國老!
03/01 20:55, 3F

03/01 21:31, , 4F
prevent @@~
03/01 21:31, 4F

03/01 21:35, , 5F
更正 聽起來又像是 we have to prevent this behavior
03/01 21:35, 5F

03/01 21:48, , 6F
講話語調真詭異 是故意的嗎? 跟IELTS差超多
03/01 21:48, 6F

03/01 22:09, , 7F
大概是故意扮演討人驗老闆吧 我是不太懂原波在氣什麼
03/01 22:09, 7F

03/01 22:10, , 8F
朗文不是多益的官方測驗本出版商 這樣牽拖感覺沒必要
03/01 22:10, 8F

03/01 22:10, , 9F
WE HAVE TO PUT THEM TO THIS behavior 我聽到是這樣耶
03/01 22:10, 9F

03/01 22:18, , 10F
唸太慢了吧 故意的嗎?
03/01 22:18, 10F

03/01 22:26, , 11F
也不太懂原波在氣什麼+1 XD
03/01 22:26, 11F

03/01 22:37, , 12F
正常英國人不可能念這麼慢,而且他的腔調是英國最容易懂
03/01 22:37, 12F

03/01 22:38, , 13F
的...你是在氣什麼?
03/01 22:38, 13F

03/01 23:12, , 14F
PUT HER NAME INTO 對嗎?
03/01 23:12, 14F

03/01 23:29, , 15F
也不太懂在氣什麼+1
03/01 23:29, 15F

03/01 23:39, , 16F
我也不懂你在氣啥?
03/01 23:39, 16F

03/02 00:14, , 17F
put an end to this problem
03/02 00:14, 17F

03/02 01:52, , 18F
抱歉打錯 是behavior
03/02 01:52, 18F

03/02 02:04, , 19F
這有什麼意義嗎
03/02 02:04, 19F

03/02 02:26, , 20F
你要不要乾脆去八卦版發文算了
03/02 02:26, 20F

03/02 03:08, , 21F
這段我有聽到過 他講話還好吧XD 我還會學他講假英國腔XD
03/02 03:08, 21F

03/02 03:09, , 22F
不過我也很疑惑 你氣的點是???
03/02 03:09, 22F

03/02 03:45, , 23F
原po氣太大了 反正答案很好答吧 ~"~
03/02 03:45, 23F

03/02 10:24, , 24F
We have to put an end to this problem ...
03/02 10:24, 24F

03/02 10:59, , 25F
這怎了 這有被害妄想症吧
03/02 10:59, 25F

03/02 12:39, , 26F
不懂原po氣什麼+1
03/02 12:39, 26F

03/02 12:55, , 27F
這已經是很輕度的英國腔了 XD 沒必要這麼激動
03/02 12:55, 27F

03/02 14:18, , 28F
如果是英國腔的話應該要是behaviour XD
03/02 14:18, 28F

03/02 16:21, , 29F
這種語調速度好像電影裡的大壞蛋的感覺 XD
03/02 16:21, 29F

03/02 19:57, , 30F
完全腦殘的一篇文章= =
03/02 19:57, 30F

03/02 19:57, , 31F
答案是BB嗎
03/02 19:57, 31F

03/02 19:58, , 32F
打錯 BA
03/02 19:58, 32F

03/03 00:56, , 33F
刻意放慢強調的語調感覺是個討人厭的上司 但聽得還蠻清楚的..
03/03 00:56, 33F

03/03 01:00, , 34F
We have to put an end to this behavior
03/03 01:00, 34F

03/03 02:05, , 35F
不知為何聽那個男上司講話腦海卻浮現石內卜的畫面~XD
03/03 02:05, 35F

03/03 02:07, , 36F
尤其gets out of hand~~(陰沈) 邊聽邊笑....
03/03 02:07, 36F

03/03 18:50, , 37F
不懂原po氣什麼
03/03 18:50, 37F

03/05 21:48, , 38F
為何覺得是英國佬啊?這不像英國腔啊~
03/05 21:48, 38F

03/07 08:50, , 39F
..??
03/07 08:50, 39F

03/10 20:22, , 40F
完全可以回答吧XDDD 他只是講話語調要模仿老闆吧~
03/10 20:22, 40F
文章代碼(AID): #17oKOisz (TOEIC)
文章代碼(AID): #17oKOisz (TOEIC)