Re: [請益] TPO 10 reading Chinese Pottery

看板TOEFL_iBT作者 (柏拉圖的永恆...)時間13年前 (2010/08/16 12:10), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《mimipudding (咪咪布丁)》之銘言: : Paragraph 5:Just as painted designs on Greek pots may seem today to be purely : decorative, whereas in fact they were carefully and precisely worked out so : that at the time, their meaning was clear, so it is with Chinese pots. To : twentieth-century eyes, Chinese pottery may appear merely decorative, yet to : the Chinese the form of each object and its adornment had meaning and : significance. The dragon represented the emperor, and the phoenix, the empress; : the pomegranate indicated fertility, and a pair of fish, happiness; mandarin : ducks stood for wedded bliss; the pine tree, peach, and crane are emblems of : long life; and fish leaping from waves indicated success in the civil service : examinations. Only when European decorative themes were introduced did these : meanings become obscured or even lost. : 11. Paragraph 5 suggests which of the following about the decorations on : Chinese pottery? : ○ They had more importance for aristocrats than for ordinary citizens. : ○ Their significance may have remained clear had the Chinese not come under : foreign influence. : ○ They contain some of the same images that appear on Greek pots : ○ Their significance is now as clear to twentieth century observers as it : was to the early Chinese. 文章第四行開始: "Chinese pottery may appear merely decorative, yet to the Chinese the form of each object and its adornment had meaning and significance." 表達出Chinese pottery的"meaning"和"significance"成分大於"decorative"成分 但最後一句又說: "Only when European decorative themes were introduced did these meanings become obscured or even lost." 表示European themes改變了上面所說Chinese pottery的特性 選項2的意思是: 若沒有外來和尚的影響,這個特性將不會變,符合上述邏輯 關鍵字: "European decorative themes" = "foreign influence" 對"become obscured or even lost"取反義 = "remained clear" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.167.206

08/16 13:11, , 1F
了解~ 謝謝喔!!
08/16 13:11, 1F
文章代碼(AID): #1CQBeVTC (TOEFL_iBT)
文章代碼(AID): #1CQBeVTC (TOEFL_iBT)