Re: [請益] 黃金閱讀5.0 the expression of emotions

看板TOEFL_iBT作者 (bnbnbn)時間14年前 (2010/07/13 16:42), 編輯推噓0(0010)
留言10則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《peter308 (pete)》之銘言: 前文恕刪 想請問在第3段中 有提到一段句子 雖然不是考題 但是在看到這句並沒有很了解 The free expression by outward signs of an emotion intensifies it .On the other hand, the repression, as far as possible, of all outward signs softens our emotions. 這邊的it 指的是 emotion嘛 ?另外想請問 第一句提到的emotion的outward signs是指 free expression給情緒上的feeback嘛? 謝謝大家的回答 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.201.66

07/13 20:31, , 1F
我覺得是前一句的受詞耶
07/13 20:31, 1F

07/13 20:32, , 2F
The free expression intensifies it by... 我的感覺啦
07/13 20:32, 2F

07/14 09:44, , 3F
it = our emotion
07/14 09:44, 3F

07/14 09:46, , 4F
兩句中卡了一個no the other hand表示這兩句有對立關係
07/14 09:46, 4F

07/14 09:48, , 5F
從結構來看 前句的it跟後句的our emotioins應該是一樣
07/14 09:48, 5F

07/14 09:49, , 6F
所以it 指的是 an emotion
07/14 09:49, 6F

07/14 09:59, , 7F
第二個問題有點怪 feedback指的應該是intensifies it
07/14 09:59, 7F

07/14 10:07, , 8F
翻譯:盡情的展現[一個情緒的]外顯表情會強化情緒本身
07/14 10:07, 8F

07/14 10:09, , 9F
另一方面,盡可能壓抑外顯表情反而可以軟化我們的情續
07/14 10:09, 9F

07/23 11:31, , 10F
希望對您有幫助 http://www.94istudy.com
07/23 11:31, 10F
文章代碼(AID): #1CF2RsEn (TOEFL_iBT)
文章代碼(AID): #1CF2RsEn (TOEFL_iBT)