[心得] 托福考試請大家不要這樣做
一般剛進去會測一次麥克風
要進口說前也會再測一次麥克風
它的題目是
Describe the city you live in
一般大家都會開始說
I live in bala bala~~~~~
但是今天在我的考場就有一個女生
他就不斷重覆
Describe the city you live in
Describe the city you live in
Describe the city you live in
Describe the city you live in
Describe the city you live in
一直到整個測試結束
因為這句很簡單
再加上才剛聽過一個外國人唸給你聽這一句話
所以唸起來特別有fu 也特別有自信 也特別大聲
但是這可就苦了其他人
因為如果像一般真的描述居住的城市的話
旁邊的人會覺得就像有路人在講話一樣並不會特別干擾
但是如果一直重覆並大聲的說那一句的話
對旁人來說就像不斷有人在你耳邊唸經一樣難受
而且我也不知道為什麼
我旁邊的女生本來在前面始作甬者在做這件事時明明好像也很生氣
(因為她動作很大的把耳機帶起來等到始作甬者測試完時她就拿下來)
但是後來換她時竟然也做一模一樣的事
接下來整間考場
大家都有樣學樣的做一模一樣的事(大概除了我之外吧)
所以今天我的考試時間就充滿著
Describe the city you live in
Describe the city you live in
Describe the city you live in
其實我是不知道大家如果考試遇到這種情況會不會也是覺得很不能專心又很頭痛
但是我覺得這種方式是不利其他人也不利做這個行為的人的
首先
大家都知道
如果在考試前一直聽英文的話有助於你等一下的聽力考試
因為你適應了
其實我覺得口說也是一樣
先試著講一點東西是對後來口說有幫助的
不要放棄這個機會阿
再者
大家都知道麥克風會根據剛剛的內容自動幫你調整好適當的收音
所以用正常的方式講話是最好的
不然你剛剛每一字每一句都那麼大聲有力
系統應該會以為你是天生的大嗓門
為了不殘害批改者的耳朵
應該會把你的聲音收音減小
那這樣的話 等會正式來了該怎辦?
尤其是因為不很肯定越講越小聲時 會不會整個就收不到啦(這是我的猜測啦)
這一篇是有史一來我寫過最長的文章
其實我托福已經有一定的成績了
所以今天去考是很輕鬆的
即使我覺得被干擾也不怎樣生氣
但是即便有可能大家並不覺得怎麼樣
我想也許也是有一部分的人會像我一樣受干擾而傷心這次又搞砸了
所以我才覺得分享我的意見
提醒大家一下
最後祝大家都有理想分數
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.25.138
推
01/10 22:50, , 1F
01/10 22:50, 1F
推
01/10 22:53, , 2F
01/10 22:53, 2F
→
01/10 22:55, , 3F
01/10 22:55, 3F
推
01/10 22:56, , 4F
01/10 22:56, 4F
→
01/10 22:57, , 5F
01/10 22:57, 5F
推
01/10 23:02, , 6F
01/10 23:02, 6F
→
01/10 23:03, , 7F
01/10 23:03, 7F
推
01/10 23:05, , 8F
01/10 23:05, 8F
→
01/10 23:05, , 9F
01/10 23:05, 9F
→
01/10 23:06, , 10F
01/10 23:06, 10F
→
01/10 23:10, , 11F
01/10 23:10, 11F
推
01/10 23:11, , 12F
01/10 23:11, 12F
→
01/10 23:11, , 13F
01/10 23:11, 13F
推
01/10 23:15, , 14F
01/10 23:15, 14F
推
01/10 23:21, , 15F
01/10 23:21, 15F
→
01/10 23:21, , 16F
01/10 23:21, 16F
推
01/10 23:38, , 17F
01/10 23:38, 17F
推
01/10 23:44, , 18F
01/10 23:44, 18F
→
01/10 23:45, , 19F
01/10 23:45, 19F
推
01/10 23:50, , 20F
01/10 23:50, 20F
推
01/10 23:58, , 21F
01/10 23:58, 21F
→
01/10 23:59, , 22F
01/10 23:59, 22F
→
01/10 23:59, , 23F
01/10 23:59, 23F
推
01/11 00:06, , 24F
01/11 00:06, 24F
推
01/11 00:11, , 25F
01/11 00:11, 25F
→
01/11 00:12, , 26F
01/11 00:12, 26F
推
01/11 00:19, , 27F
01/11 00:19, 27F
→
01/11 00:19, , 28F
01/11 00:19, 28F
推
01/11 00:53, , 29F
01/11 00:53, 29F
推
01/11 01:01, , 30F
01/11 01:01, 30F
推
01/11 01:02, , 31F
01/11 01:02, 31F
推
01/11 01:04, , 32F
01/11 01:04, 32F
推
01/11 01:04, , 33F
01/11 01:04, 33F
→
01/11 01:05, , 34F
01/11 01:05, 34F
→
01/11 01:05, , 35F
01/11 01:05, 35F
推
01/11 02:08, , 36F
01/11 02:08, 36F
→
01/11 02:12, , 37F
01/11 02:12, 37F
→
01/11 02:14, , 38F
01/11 02:14, 38F
→
01/11 02:15, , 39F
01/11 02:15, 39F
→
01/11 02:16, , 40F
01/11 02:16, 40F
→
01/11 02:16, , 41F
01/11 02:16, 41F
→
01/11 02:17, , 42F
01/11 02:17, 42F
→
01/11 02:17, , 43F
01/11 02:17, 43F
→
01/11 08:56, , 44F
01/11 08:56, 44F
→
01/11 08:57, , 45F
01/11 08:57, 45F
推
01/11 10:45, , 46F
01/11 10:45, 46F
推
01/11 13:01, , 47F
01/11 13:01, 47F
→
01/11 13:01, , 48F
01/11 13:01, 48F
推
01/11 13:19, , 49F
01/11 13:19, 49F
推
01/11 13:28, , 50F
01/11 13:28, 50F
→
01/11 14:53, , 51F
01/11 14:53, 51F
→
01/11 14:54, , 52F
01/11 14:54, 52F
→
01/11 14:55, , 53F
01/11 14:55, 53F
→
01/11 14:56, , 54F
01/11 14:56, 54F
→
01/11 15:00, , 55F
01/11 15:00, 55F
推
01/11 18:14, , 56F
01/11 18:14, 56F
推
01/11 22:17, , 57F
01/11 22:17, 57F
推
01/11 22:39, , 58F
01/11 22:39, 58F
→
01/11 23:47, , 59F
01/11 23:47, 59F
推
01/15 19:39, , 60F
01/15 19:39, 60F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
心得
29
60